兵凶战危 bīng xiōng zhàn wēi Guerre dangereuse

Explanation

形容战争的形势十分险恶,危险重重。

Décrit une situation de guerre comme très dangereuse et pleine de dangers.

Origin Story

话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿,战火纷飞。曹操率领大军南下,意图一举攻克荆州,以巩固北方势力。刘备听闻曹操来势汹汹,兵凶战危,立即召集谋士商议对策。诸葛亮分析了敌我双方的实力,认为曹操虽然兵强马壮,但粮草不足,且荆州地形复杂,易守难攻。他建议刘备采取坚壁清野的策略,拖垮曹操的军队。刘备采纳了诸葛亮的建议,荆州军民同心协力,严防死守,最终成功抵挡住了曹操的进攻,避免了一场兵凶战危的大战。这段历史,也让我们看到了在面对兵凶战危的局面下,如何运用策略和谋略,取得最终的胜利。

huì shuō dōng hàn mò nián, tiān xià dà luàn, qún xióng zhú lù, zhànhuǒ fēn fēi. cáo cāo shuài lǐng dà jūn nán xià, yì tú yī jǔ gōng kè jīng zhōu, yǐ gònggù běi fāng shì lì. liú bèi tīng wén cáo cāo lái shì xióng xióng, bīng xiōng zhàn wēi, lì jí zhào jí móu shì shāngyì duì cè. zhū gě liàng fēn xī le dí wǒ shuāng fāng de shí lì, rèn wéi cáo cāo suī rán bīng qiáng mǎ zhuàng, dàn liáng cǎo bù zú, qiě jīng zhōu dì xíng fù zá, yì shǒu nán gōng. tā jiàn yì liú bèi cǎi qǔ jiān bì qīng yě de cè lüè, tuō kuǎ cáo cāo de jūn duì. liú bèi cǎi nà le zhū gě liàng de jiàn yì, jīng zhōu jūn mín tóng xīn xié lì, yán fáng sǐ shǒu, zuì zhōng chéng gōng dǐ dǎng zhù le cáo cāo de jìngōng, bì miǎn le yī chǎng bīng xiōng zhàn wēi de dà zhàn. zhè duàn lìshǐ, yě ràng wǒ men kàn dào le zài miàn duì bīng xiōng zhàn wēi de júmiàn xià, rú hé yòng yùn cè lüè hé móu lüè, qǔ dé zuì zhōng de shènglì.

À la fin de la dynastie Han orientale, le pays était en chaos et de nombreux seigneurs de guerre se battaient pour la suprématie. Cao Cao a mené son armée vers le sud, dans l'intention de conquérir Jingzhou d'un seul coup et de consolider son pouvoir dans le nord. En apprenant l'avancée agressive de Cao Cao et le danger imminent de guerre, Liu Bei a immédiatement convoqué ses stratèges pour discuter de contre-mesures. Zhuge Liang a analysé les forces des deux camps, notant que Cao Cao avait une armée forte mais manquait de provisions, et que Jingzhou était géographiquement complexe et facile à défendre mais difficile à attaquer. Il a conseillé à Liu Bei d'adopter une politique de terre brûlée pour épuiser les forces de Cao Cao. Liu Bei a suivi les conseils de Zhuge Liang, et le peuple et l'armée de Jingzhou ont travaillé ensemble, se défendant avec fermeté, et ont finalement repoussé avec succès l'attaque de Cao Cao et évité une grande guerre. Cette partie de l'histoire montre comment, face à une situation dangereuse de guerre, on peut utiliser la stratégie et la tactique pour obtenir la victoire.

Usage

多用于形容战争的残酷和危险。

duō yòng yú xiángróng zhànzhēng de cánkù hé wēixiǎn

Utilisé pour décrire la cruauté et le danger de la guerre.

Examples

  • 面对兵凶战危的局势,将士们依然坚守阵地。

    miàn duì bīng xiōng zhàn wēi de júshì, jiàngshì men yīrán jiānshǒu zhèndì

    Face à la situation dangereuse de la guerre, les soldats ont maintenu leur position.

  • 战争的残酷性,兵凶战危的现实,使他深感忧虑。

    zhànzhēng de cánkù xìng, bīng xiōng zhàn wēi de xiànshí, shǐ tā shēn gǎn yōulǜ

    La cruauté de la guerre et la réalité du danger l'ont profondément inquiété.