多难兴邦 L'adversité forge une nation
Explanation
这个成语的意思是说,国家经历了多次灾难和苦难,只要能够在这些磨难中激发人民的斗志和团结精神,就能使国家变得更加强大。
Ce proverbe signifie qu'un pays qui a connu de nombreuses catastrophes et souffrances peut devenir plus fort s'il réussit à stimuler l'esprit de combat et l'unité de sa population.
Origin Story
春秋时期,晋国和楚国是当时两个强大的国家,经常发生战争。楚灵王一心想要称霸中原,于是派人邀请晋平公参加诸侯盟会。晋平公起初不愿意去,但他的一位大臣司马侯却劝他前往。司马侯分析说:楚国虽然强大,但它也经历过很多灾难,正因为如此,楚国人民更加团结,国力也更加强盛。我们晋国虽然现在国力强盛,但如果一味骄傲自满,不居安思危,将来难免会遭遇灾难。因此,我们应该以史为鉴,主动出击,展示我们的实力,让楚国明白我们的实力,才能更好维护我们的利益。晋平公听从了司马侯的建议,最终参加了诸侯盟会,维护了晋国的利益。
Durant la période des Printemps et Automnes, les États de Jin et de Chu étaient deux puissances qui se livraient fréquemment à des guerres. Le roi Ling de Chu, désirant dominer la Chine, envoya des émissaires pour inviter le duc Ping de Jin à une réunion des seigneurs féodaux. Le duc Ping hésita d'abord, mais l'un de ses ministres, Sima Hou, le persuada d'y assister. Sima Hou analysa : "Bien que Chu soit puissant, il a aussi connu de nombreux désastres. C'est précisément pour cela que le peuple de Chu est plus uni et que son pouvoir national est encore plus grand. Si notre État de Jin, bien que puissant actuellement, devient complaisant et ne se prépare pas au danger en temps de paix, il sera inévitablement confronté à des catastrophes à l'avenir. Par conséquent, nous devons tirer des leçons de l'histoire, prendre des initiatives et montrer notre force, afin que Chu comprenne notre puissance et que nous puissions mieux protéger nos intérêts."
Usage
用于形容国家或民族在经历了重大挫折和困难之后,能够发奋图强,最终走向兴盛繁荣。
Employé pour décrire comment un pays ou une nation, après avoir surmonté de grands revers et des difficultés, s'efforce de devenir plus forte et finit par atteindre la prospérité et l'épanouissement.
Examples
-
经历了这么多磨难,国家最终还是兴盛起来了,真是多难兴邦啊!
jīng lì le zhème duō mónan, guójiā zuìzhōng háishì xīngshèng qǐláile, zhēnshi duō nàn xīng bāng a!
Après tant d'épreuves, le pays a finalement prospéré à nouveau. Il est vrai que l'adversité forge une nation !
-
面对困境,我们不能灰心丧气,要相信多难兴邦的道理,勇敢地克服困难。
miàn duì kùnjìng, wǒmen bù néng huīxīn sàngqì, yào xiāngxìn duō nàn xīng bāng de dàolǐ, yǒnggǎn de kèfú kùnnan
Face à l'adversité, nous ne devons pas nous décourager. Nous devons croire en la vérité que l'adversité forge une nation et surmonter courageusement les difficultés.