趁虚而入 Profiter de la situation et entrer
Explanation
这个成语指的是趁着对方力量薄弱、防备松懈的时候,抓住时机,快速行动,取得优势。
Cet idiom désigne le fait de saisir l'opportunité d'agir rapidement et de prendre un avantage lorsque l'autre partie est faible et que ses défenses sont lâches.
Origin Story
三国时期,魏国大将司马懿率领大军围困蜀国名将诸葛亮。诸葛亮为了迷惑司马懿,故意在军营里摆出要长期坚守的姿态,每天都按时进食,读书看报,司马懿见诸葛亮安然无恙,便认为诸葛亮粮草充足,士气高涨,于是撤军回营。诸葛亮料定司马懿一定会撤军,便派人悄悄地去偷袭司马懿的军营,结果取得了大胜。这就是“趁虚而入”的典故。
Pendant la période des Trois Royaumes, Sima Yi, un général du royaume de Wei, dirigea son armée pour assiéger Zhuge Liang, un célèbre général du royaume de Shu. Pour tromper Sima Yi, Zhuge Liang fit semblant d'être prêt à tenir le siège pendant longtemps, mangeant à heure fixe tous les jours, lisant des livres et des journaux. Voyant que Zhuge Liang était sain et sauf, Sima Yi crut que Zhuge Liang avait suffisamment de provisions et un moral élevé, et il retira ses troupes au camp. Zhuge Liang avait prédit que Sima Yi se retirerait, alors il envoya des hommes pour attaquer secrètement le camp de Sima Yi, et remporta finalement une grande victoire. C'est l'origine de l'idiome « profiter de la situation et entrer ».
Usage
这个成语常用于比喻抓住时机,快速行动,取得优势。
Cet idiom est souvent utilisé pour décrire le fait de saisir l'opportunité d'agir rapidement et de prendre un avantage.
Examples
-
敌军内部不和,将军决定趁虚而入,一举攻破敌军。
dí jūn nèi bù bù hé, jiāng jūn jué dìng chèn xū ér rù, yī jǔ gōng pò dí jūn.
L'armée ennemie était en désordre, et le général décida de profiter de la situation et d'attaquer, vainquant décisivement l'ennemi.
-
创业者需要抓住市场空缺,趁虚而入,才能在竞争中脱颖而出。
chuàng yè zhě xū yào zhuā zhù shì chǎng kōng què, chèn xū ér rù, cái néng zài jìng zhēng zhōng tuō yǐng ér chū.
Les entrepreneurs doivent saisir les lacunes du marché et entrer tôt pour se démarquer de la concurrence.
-
学习新知识,要抓住学习的最佳时机,趁虚而入,才能学有所成。
xué xí xīn zhī shì, yào zhuā zhù xué xí de zuì jiā shí jī, chèn xū ér rù, cái néng xué yǒu suǒ chéng.
Lorsqu'on apprend de nouvelles connaissances, il faut saisir la meilleure opportunité pour apprendre et entrer tôt afin de réussir.
-
我们应该趁虚而入,抓住机会,为公司开拓新的市场。
wǒ men yīng gāi chèn xū ér rù, zhuā zhù jī huì, wèi gōng sī kāi tòu xīn de shì chǎng.
Nous devrions saisir l'occasion et profiter de la situation pour ouvrir de nouveaux marchés à l'entreprise.
-
面对对手的疏忽,我们要果断行动,趁虚而入,才能取得胜利。
miàn duì duì shǒu de shū hū, wǒ men yào guǒ duàn xíng dòng, chèn xū ér rù, cái néng qǔ dé shèng lì.
Face à la négligence de l'adversaire, nous devons agir avec décision et saisir l'occasion pour remporter la victoire.