了解药品禁忌 Compréhension des Contre-indications des Médicaments liǎojiě yàowù jìnjì

Dialogues

Dialogues 1

中文

老王:医生,我最近在吃一种降压药,但是说明书上说不能和某种酒一起喝,这到底是怎么回事啊?
医生:您好,很多药物都有禁忌症,比如您说的这种降压药,可能和酒精会发生反应,降低药效甚至产生副作用。您最好避免饮酒,或者咨询一下药师,看看能不能找到合适的替代方案。
老王:那除了酒还有什么需要注意的吗?
医生:您还需要注意饮食,避免食用高脂肪、高盐的食物,这些都会影响血压,也会对药物疗效产生影响。还有就是,如果您出现其他不适症状,比如头晕、恶心等,请立即停药并及时就医。
老王:好的,医生,谢谢您的讲解,我会注意这些的。

拼音

lǎo wáng:yīshēng,wǒ zuìjìn zài chī yī zhǒng jiàngyā yào,dànshì shuōmíngshū shàng shuō bù néng hé mǒu zhǒng jiǔ yī qǐ hē,zhè dào dǐ zěnme huí shì a?
yīshēng:hǎo,hěn duō yàowù dōu yǒu jìnjì zhèng,bǐrú nín shuō de zhè zhǒng jiàngyā yào,kěnéng hé jiǔjīng huì fāshēng fǎnyìng,jiàngdī yàoxiào shènzhì chǎnshēng fùzuòyòng。nín zuì hǎo bìmiǎn yǐnjiǔ,huòzhě cóngxún yīxià yàoshī,kàn kan néng bù néng zhǎodào héshì de tìdài fāng'àn。
lǎo wáng:nà chú le jiǔ hái yǒu shénme xūyào zhùyì de ma?
yīshēng:nín hái xūyào zhùyì yǐnshí,bìmǎn shíyòng gāo zhīfáng、gāo yán de shíwù,zhèxiē dōu huì yǐngxiǎng xuèyā,yě huì duì yàowù liáoxiào chǎnshēng yǐngxiǎng。hái yǒu jiùshì,rúguǒ nín chūxiàn qítā bùshì zhèngzhuàng,bǐrú tóuyūn、ěxīn děng,qǐng lìjí tíngyào bìng jíshí jiù yī。
lǎo wáng:hǎo de,yīshēng,xièxiè nín de jiǎngjiě,wǒ huì zhùyì zhèxiē de。

French

M. Wang : Docteur, je prends un médicament pour la tension artérielle, mais la notice indique que je ne dois pas boire un certain type d'alcool avec. Qu'est-ce que cela signifie ?
Médecin : De nombreux médicaments ont des contre-indications, comme le médicament pour la tension artérielle que vous avez mentionné. Il peut réagir avec l'alcool, réduisant son efficacité voire provoquant des effets secondaires. Vous devriez éviter l'alcool ou consulter un pharmacien pour voir s'il existe une alternative appropriée.
M. Wang : Outre l'alcool, à quoi d'autre dois-je faire attention ?
Médecin : Vous devez également faire attention à votre alimentation et éviter les aliments riches en graisses et en sel. Ceux-ci affectent la tension artérielle et l'efficacité du médicament. Si vous ressentez d'autres malaises, tels que des étourdissements ou des nausées, arrêtez immédiatement le médicament et consultez un médecin.
M. Wang : D'accord, docteur, merci pour l'explication. Je ferai attention à ces choses.

Phrases Courantes

了解药品禁忌

liǎojiě yàowù jìnjì

Comprendre les contre-indications des médicaments

Contexte Culturel

中文

在中国,很多人对药品说明书上的禁忌内容不够重视,容易忽视药物间的相互作用。

医生通常会详细解释药品禁忌,并建议患者咨询药师。

一些老年人可能对药品禁忌的理解能力较弱,需要家属的帮助。

拼音

zài zhōngguó,hěn duō rén duì yàopǐn shuōmíngshū shàng de jìnjì nèiróng bùgòu zhòngshì,róngyì hūshì yàowù jiān de xiānghù zuòyòng。

yīshēng tōngcháng huì xiángxì jiěshì yàopǐn jìnjì,bìng jiànyì huànzhě cóngxún yàoshī。

yīxiē lǎoniánrén kěnéng duì yàopǐn jìnjì de lǐjiě nénglì jiào ruò,xūyào jiāshǔ de bāngzhù。

French

En France, l'attention portée aux notices des médicaments est généralement importante, même si le taux d'observance des prescriptions n'est pas toujours optimal.

Les médecins conseillent généralement leurs patients sur les interactions médicamenteuses possibles et les contre-indications.

Les pharmaciens jouent aussi un rôle important en informant les patients sur leurs médicaments et les effets secondaires potentiels.

Une communication active entre le patient et le professionnel de santé est encouragée.

Expressions Avancées

中文

请详细说明此药物与哪些药物或食物存在禁忌?

这种药物的禁忌症可能会导致哪些不良反应?

有哪些方法可以有效避免此药物的禁忌症带来的风险?

拼音

qǐng xiángxì shuōmíng cǐ yàowù yǔ nǎxiē yàowù huò shíwù cúnzài jìnjì?

zhè zhǒng yàowù de jìnjì zhèng kěnéng huì dǎozhì nǎxiē bùliáng fǎnyìng?

yǒu nǎxiē fāngfǎ kěyǐ yǒuxiào bìmiǎn cǐ yàowù de jìnjì zhèng dài lái de fēngxiǎn?

French

Veuillez expliquer en détail quels médicaments ou aliments ont des contre-indications avec ce médicament ?

Quelles réactions indésirables les contre-indications de ce médicament pourraient-elles provoquer ?

Quelles méthodes peuvent éviter efficacement les risques causés par les contre-indications de ce médicament ?

Tabous Culturels

中文

在与他人交流药品禁忌时,避免使用过于专业的医学术语,以免造成误解。应选择通俗易懂的语言,并注意对方的理解能力。

拼音

zài yǔ tārén jiāoliú yàopǐn jìnjì shí,bìmǎn shǐyòng guòyú zhuānyè de yīxué shùyǔ,yǐmiǎn zàochéng wùjiě。yīng xuǎnzé tōngsú yìdǒng de yǔyán,bìng zhùyì duìfāng de lǐjiě nénglì。

French

Lorsque vous discutez des contre-indications des médicaments avec d'autres personnes, évitez d'utiliser des termes médicaux trop techniques pour éviter les malentendus. Utilisez un langage simple et facile à comprendre et tenez compte du niveau de compréhension de l'autre.

Points Clés

中文

了解药品禁忌对于保障用药安全至关重要。在服药前,应仔细阅读药品说明书,了解其禁忌症、不良反应及注意事项,并咨询医生或药师。

拼音

liǎojiě yàowù jìnjì duìyú bǎozàng yòngyào ānquán zhìguān zhòngyào。zài fúyào qián,yīng zǐxì yuedú yàopǐn shuōmíngshū,liǎojiě qí jìnjì zhèng、bùliáng fǎnyìng jí zhùyì shìxiàng,bìng cóngxún yīshēng huò yàoshī。

French

La compréhension des contre-indications des médicaments est essentielle pour assurer la sécurité de la prise de médicaments. Avant de prendre des médicaments, lisez attentivement la notice pour comprendre ses contre-indications, ses effets secondaires et ses précautions, et consultez un médecin ou un pharmacien.

Conseils Pratiques

中文

角色扮演医生和患者,模拟咨询场景。

与朋友一起练习,互相提问和回答药品禁忌相关的问题。

查找真实的药品说明书,学习如何解读药品禁忌信息。

拼音

juésè bànyǎn yīshēng hé huànzhě,mǒní zīxún chǎngjǐng。

yǔ péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng tíwèn hé huídá yàopǐn jìnjì xiāngguān de wèntí。

cházhǎo zhēnshí de yàopǐn shuōmíngshū,xuéxí rúhé jiědú yàopǐn jìnjì xìnxī。

French

Jouez les rôles d'un médecin et d'un patient pour simuler un scénario de consultation.

Pratiquez avec des amis, en vous posant des questions et en répondant aux questions sur les contre-indications des médicaments.

Trouvez de vraies notices de médicaments et apprenez à interpréter les informations sur les contre-indications des médicaments.