反诈防骗 Lutte contre la fraude
Dialogues
Dialogues 1
中文
丽丽:你好,王先生,听说你最近在网上买东西遇到麻烦了?
王先生:是的,我看到一个超低价的手机,就下单了,结果发现是骗子,钱被骗走了。
丽丽:太糟糕了!你应该提高警惕,不要轻信网络上的低价商品。现在骗子手段很高明,很多都是钓鱼网站,你最好去报警。
王先生:报警有用吗?
丽丽:当然有用!警察会调查的,也许还能追回你的损失。最重要的是,你及时报警可以帮助警方打击犯罪,避免更多人受骗。
王先生:好的,谢谢你的提醒,我马上去报警。
拼音
French
Lily : Bonjour, Monsieur Wang, j'ai entendu dire que vous aviez récemment eu des problèmes en achetant des choses en ligne ?
Monsieur Wang : Oui, j'ai vu un téléphone portable à un prix super bas et je l'ai commandé, mais il s'est avéré que c'était une arnaque, et mon argent a disparu.
Lily : C'est terrible ! Vous devriez être plus vigilant et ne pas croire facilement aux produits à bas prix en ligne. De nos jours, les escrocs sont très sophistiqués, beaucoup utilisent des sites web d'hameçonnage, vous feriez mieux d'aller à la police.
Monsieur Wang : Est-ce que ça sert à quelque chose de porter plainte ?
Lily : Bien sûr ! La police enquêtera, et peut-être pourrez-vous récupérer votre perte. Plus important encore, votre plainte rapide auprès de la police peut aider la police à lutter contre la criminalité et à empêcher que d'autres personnes soient victimes d'escroqueries.
Monsieur Wang : D'accord, merci pour l'avertissement, je vais immédiatement aller à la police.
Phrases Courantes
反诈防骗
Prévention de la fraude
Contexte Culturel
中文
在中国,网络诈骗案件频发,反诈防骗宣传深入人心。
政府和媒体大力宣传反诈知识,提高公众防范意识。
人们越来越重视网络安全,各种反诈APP和平台也应运而生。
拼音
French
En Chine, les cas de fraude en ligne sont fréquents et la sensibilisation à la prévention de la fraude est profondément ancrée dans les mentalités.
Le gouvernement et les médias font activement la promotion de la connaissance de la prévention de la fraude pour accroître la sensibilisation du public.
Les gens sont de plus en plus soucieux de la cybersécurité, et diverses applications et plateformes de prévention de la fraude ont vu le jour.
Expressions Avancées
中文
切勿轻信网络上的低价商品
提高警惕,谨防上当受骗
及时报警,维护自身权益
拼音
French
Ne croyez jamais facilement aux produits à bas prix en ligne.
Soyez vigilant et évitez de vous faire arnaquer.
Portez plainte immédiatement auprès de la police pour protéger vos droits.
Tabous Culturels
中文
避免使用带有歧视性或冒犯性语言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò màofàn xìng yǔyán。
French
Évitez d’utiliser un langage discriminatoire ou offensant.Points Clés
中文
该场景适用于各种年龄段和身份的人群,尤其是在中国大陆地区。练习时应注意真实场景的还原,并注意语言表达的准确性,避免使用过激的词语。
拼音
French
Ce scénario convient aux personnes de tous âges et de toutes professions, en particulier en Chine continentale. Lors des exercices, il convient de veiller à la reconstitution réaliste du scénario et à la précision du langage, en évitant les termes excessifs.Conseils Pratiques
中文
反复练习对话,熟悉场景和表达方式。
根据实际情况调整对话内容,使其更贴合实际生活。
尝试与他人进行角色扮演,提升语言运用能力。
拼音
French
Répétez plusieurs fois les dialogues afin de vous familiariser avec le scénario et les expressions utilisées.
Adaptez le contenu du dialogue à la situation réelle afin qu'il corresponde mieux à la vie quotidienne.
Essayez de jouer des rôles avec d’autres personnes pour améliorer vos compétences linguistiques.