安排会议时间 Planification d'une heure de réunion ānpái huìyì shíjiān

Dialogues

Dialogues 1

中文

李明:张老师,您好!我想和您安排一下下周的文化交流会议时间。
张老师:你好,李明。下周我有几个会议,具体哪天比较方便呢?
李明:我看了您的日程安排,下周三上午比较合适,您看怎么样?
张老师:下周三上午可以,但是我上午10点有个会,最好安排在10点以后。
李明:好的,那我们安排在下午2点怎么样?
张老师:下午2点可以,会议室我已经预订好了。
李明:太好了!谢谢张老师!我会把会议的具体安排发送给您。

拼音

Li Ming: Zhang laoshi, nin hao! Wo xiang he nin anpai yixia xia zhou de wenhua jiaoliu huiyi shijian.
Zhang laoshi: Ni hao, Li Ming. Xia zhou wo you jige huiyi, ju ti na tian biaojiao fangbian ne?
Li Ming: Wo kanle nin de ri cheng anpai, xia zhou san shangwu biaojiao héshì, nin kan zen meyang?
Zhang laoshi: Xia zhou san shangwu keyi, danshi wo shangwu 10 dian you ge hui, zui hao anpai zai 10 dian yi hou.
Li Ming: Hao de, na women anpai zai xiawu 2 dian zenmeyang?
Zhang laoshi: Xiawu 2 dian keyi, huiyi shi wo yijing yuding hao le.
Li Ming: Tai hao le! Xiexie Zhang laoshi! Wo hui ba huiyi de ju ti anpai song gei nin.

French

Li Ming : Bonjour, professeur Zhang ! J’aimerais fixer un rendez-vous pour notre réunion d’échange culturel la semaine prochaine.
Professeur Zhang : Bonjour, Li Ming. J’ai plusieurs réunions la semaine prochaine. Quel jour vous conviendrait le mieux ?
Li Ming : J’ai vérifié votre emploi du temps, le mercredi matin de la semaine prochaine semble convenable. Qu’en pensez-vous ?
Professeur Zhang : Le mercredi matin convient, mais j’ai une réunion à 10 h, il est donc préférable de la programmer après 10 h.
Li Ming : D’accord, que diriez-vous de 14 h ?
Professeur Zhang : 14 h me convient, j’ai déjà réservé la salle de réunion.
Li Ming : Parfait ! Merci, professeur Zhang ! Je vous enverrai les détails de la réunion.

Phrases Courantes

安排会议时间

ānpái huìyì shíjiān

programmer une heure pour une réunion

Contexte Culturel

中文

在中国,安排会议时间通常需要提前预订会议室,并考虑参会人员的时间安排。

拼音

zai Zhongguo, anpai huiyi shijian tongchang xuyao tiqian yuding huiyi shi, bing kaolv canhui renyuan de shijian anpai.

French

En Chine, planifier une réunion nécessite généralement de réserver une salle de réunion à l'avance et de tenir compte des emplois du temps de tous les participants.

Expressions Avancées

中文

请问您下周哪天有空?我们希望能尽快安排这次会议。

考虑到您的时间安排,我们建议将会议安排在下周三下午两点。

拼音

qǐngwèn nín xià zhōu nǎ tiān yǒu kòng? Wǒmen xīwàng néng jǐnkuài ānpái zhè cì huìyì.

kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái, wǒmen jiànyì jiāng huìyì ānpái zài xià zhōu sān xiàwǔ liǎng diǎn。

French

Quel jour de la semaine prochaine êtes-vous disponible ? Nous espérons planifier cette réunion dès que possible.

Compte tenu de votre agenda, nous proposons de programmer la réunion à 14 h le mercredi prochain.

Tabous Culturels

中文

注意避免在重要的节日或特殊的日子安排会议。

拼音

zhùyì bìmiǎn zài zhòngyào de jiérì huò tèshū de rìzi ānpái huìyì.

French

Veillez à éviter de planifier des réunions les jours fériés importants ou les jours spéciaux.

Points Clés

中文

考虑参会人员的职位、时间和偏好,选择合适的时间和地点。

拼音

kǎolǜ cānhuì rényuán de zhíwèi, shíjiān hé piānhào, xuǎnzé héshì de shíjiān hé dìdiǎn.

French

Tenez compte des postes, des heures et des préférences des participants et choisissez un moment et un lieu appropriés.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同的表达方式,例如用“方便”、“合适”等词语来表达时间安排。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟安排会议的场景。

拼音

duō liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú yòng “fāngbiàn”、“héshì” děng cíyǔ lái biǎodá shíjiān ānpái.

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ ānpái huìyì de chǎngjǐng。

French

Entraînez-vous à différentes manières de vous exprimer, par exemple en utilisant des mots comme « pratique » ou « adapté » pour exprimer les arrangements horaires.

Jouez des rôles avec des amis ou des membres de votre famille pour simuler le scénario de planification d’une réunion.