报学号 Annonce des numéros d'étudiant bào xuéhào

Dialogues

Dialogues 1

中文

老师:同学们好!今天我们开始学习报学号。请大家认真听讲,并积极参与练习。
学生A:老师好!
老师:好的。现在,我们先来学习一下如何用中文报学号。例如,我的学号是20230101,我就可以说:我的学号是二零二三零一零一。
学生B:老师,我的学号是20230102,我应该怎么说?
老师:很好!你可以说:我的学号是二零二三零一零二。
学生A:那如果学号是20231001呢?
老师:你应该说:我的学号是二零二三一零零一。
学生B:明白了!谢谢老师!

拼音

lǎoshī: tóngxuémen hǎo! jīntiān wǒmen kāishǐ xuéxí bào xuéhào. qǐng dàjiā rènzhēn tīng jiǎng, bìng jījí cānyù liànxí.
xué shēng A: lǎoshī hǎo!
lǎoshī: hǎode. xiànzài, wǒmen xiān lái xuéxí yīxià rúhé yòng zhōngwén bào xuéhào. lìrú, wǒ de xuéhào shì 20230101, wǒ jiù kěyǐ shuō: wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān líng yī líng yī.
xué shēng B: lǎoshī, wǒ de xuéhào shì 20230102, wǒ yīnggāi zěnme shuō?
lǎoshī: hěn hǎo! nǐ kěyǐ shuō: wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān líng yī líng èr.
xué shēng A: nà rúguǒ xuéhào shì 20231001 ne?
lǎoshī: nǐ yīnggāi shuō: wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān yī líng líng yī.
xué shēng B: míngbái le! xièxiè lǎoshī!

French

Professeur : Bonjour à tous ! Aujourd’hui, nous allons apprendre à annoncer son numéro d’étudiant. Veuillez écouter attentivement et participer activement aux exercices.
Élève A : Bonjour, professeur !
Professeur : Bien. Commençons par apprendre à annoncer son numéro d’étudiant en chinois. Par exemple, mon numéro d’étudiant est 20230101, je peux dire : Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois zéro un zéro un.
Élève B : Professeur, mon numéro d’étudiant est 20230102, comment dois-je le dire ?
Professeur : Très bien ! Vous pouvez dire : Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois zéro un zéro deux.
Élève A : Et si le numéro d’étudiant est 20231001 ?
Professeur : Vous devriez dire : Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois un zéro zéro un.
Élève B : Compris ! Merci, professeur !

Dialogues 2

中文

学生C:老师,我的学号比较特殊,是20231122,怎么读呢?
老师:这个学号比较特殊,你可以说“我的学号是二零二三一一二二”或者更简洁地说“我的学号是二零二三 一一一二二”。
学生D:老师,如果学号是带字母的呢,比如是2023ABC1?
老师:带字母的学号,按照字母的顺序读出来就好。例如“我的学号是二零二三A B C 一”。
学生C:明白了,谢谢老师!
学生D:谢谢老师!

拼音

xuésheng C: lǎoshī, wǒ de xuéhào bǐjiào tèshū, shì 20231122, zěnme dú ne?
lǎoshī: zhège xuéhào bǐjiào tèshū, nǐ kěyǐ shuō “wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān yī yī èr èr” huòzhě gèng jiǎnjié de shuō “wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān yī yī èr èr”.
xué shēng D: lǎoshī, rúguǒ xuéhào shì dài zìmǔ de ne, bǐrú shì 2023ABC1?
lǎoshī: dài zìmǔ de xuéhào, ànzhào zìmǔ de shùnxù dú chūlái jiù hǎo. lìrú “wǒ de xuéhào shì èr líng èr sān A B C yī”.
xué shēng C: míngbái le, xièxiè lǎoshī!
xué shēng D: xièxiè lǎoshī!

French

Élève C : Professeur, mon numéro d’étudiant est particulier, c’est 20231122, comment le lire ?
Professeur : Ce numéro d’étudiant est particulier, vous pouvez dire « Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois un un deux deux » ou plus simplement « Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois un un deux deux ».
Élève D : Professeur, que se passe-t-il si le numéro d’étudiant contient des lettres, comme 2023ABC1 ?
Professeur : Pour les numéros d’étudiant avec des lettres, lisez simplement les lettres dans l’ordre. Par exemple, « Mon numéro d’étudiant est deux zéro deux trois A B C un ».
Élève C : Compris, merci professeur !
Élève D : Merci professeur !

Phrases Courantes

报学号

bào xuéhào

Annoncer son numéro d’étudiant

我的学号是……

wǒ de xuéhào shì…

Mon numéro d’étudiant est…

请报学号

qǐng bào xuéhào

Veuillez annoncer votre numéro d’étudiant

Contexte Culturel

中文

在中国,报学号是日常学习生活中常见的事情,尤其是在学校的课堂上,老师会要求学生报学号以方便点名、签到等。

拼音

zài zhōngguó, bào xuéhào shì rìcháng xuéxí shēnghuó zhōng chángjiàn de shìqíng, yóuqí shì zài xuéxiào de kètáng shàng, lǎoshī huì yāoqiú xuésheng bào xuéhào yǐ fāngbiàn diǎnmíng, qiāndào děng。

French

En Chine, annoncer son numéro d’étudiant est une pratique courante dans la vie scolaire quotidienne, notamment en classe où les professeurs demandent souvent aux élèves d’annoncer leur numéro pour le contrôle de présence ou les inscriptions.

Le numéro d’étudiant est un identifiant important pour les étudiants.

Il est poli d’annoncer clairement son numéro d’étudiant.

Expressions Avancées

中文

我的学号是2023级计算机科学与技术专业的一零一号。

拼音

wǒ de xuéhào shì 2023 jí jìsuànjī kēxué yǔ jìshù zhuānyè de yī líng yī hào。

French

Mon numéro d’étudiant est le 101 en informatique et technologie, promotion 2023.

Tabous Culturels

中文

在正式场合,应避免使用口语化的表达方式,应使用规范的语言报学号。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, yīng bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà de biǎodá fāngshì, yīng shǐyòng guīfàn de yǔyán bào xuéhào.

French

Dans des situations formelles, évitez d’utiliser des expressions familières et utilisez un langage standard pour annoncer les numéros d’étudiant.

Points Clés

中文

报学号时应清晰准确,避免读错数字或漏读数字。尤其是在点名等正式场合,更要谨慎小心。不同学校、不同学院的学号格式可能不同,需根据实际情况灵活运用。

拼音

bào xuéhào shí yīng qīngxī zhǔnquè, bìmiǎn dú cuò shùzì huò lòudú shùzì. yóuqí shì zài diǎnmíng děng zhèngshì chǎnghé, gèng yào jǐnzhèn xiǎoxīn. bùtóng xuéxiào, bùtóng xuéyuàn de xuéhào gèshì kěnéng bùtóng, xū gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yùnyòng.

French

Lors de l’annonce du numéro d’étudiant, soyez clair et précis, en évitant de mal lire ou d’omettre des chiffres. Soyez particulièrement prudent lors des situations formelles telles que l’appel. Différentes écoles et facultés peuvent avoir des formats de numéros d’étudiant différents, vous devrez donc vous adapter à la situation spécifique.

Conseils Pratiques

中文

多练习用中文读出不同的数字组合,提高准确性和流利度。

可以和同学互相练习报学号,并互相纠正错误。

可以找一些带有数字的短文进行练习。

拼音

duō liànxí yòng zhōngwén dú chū bùtóng de shùzì zǔhé, tígāo zhǔnquèxìng hé liúlìdù。

kěyǐ hé tóngxué hùxiāng liànxí bào xuéhào, bìng hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

kěyǐ zhǎo yīxiē dài yǒu shùzì de duǎnwén jìnxíng liànxí。

French

Pratiquez la lecture de différentes combinações de chiffres en chinois pour améliorer la précision et la fluidité.

Pratiquez l’annonce des numéros d’étudiant avec des camarades de classe et corrigez-vous mutuellement les erreurs.

Pratiquez avec des courts textes contenant des chiffres.