收藏管理 Gestion des favoris Shōucáng guǎnlǐ

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:你好,我想在我的外卖App里管理收藏的餐厅。
客服:好的,您可以点击“我的”—“我的收藏”—“餐厅收藏”进行管理。
顾客:我找不到“餐厅收藏”这个选项啊。
客服:您可能需要更新一下App版本。或者您也可以尝试在搜索栏直接搜索您想收藏的餐厅名称。
顾客:好的,谢谢!
客服:不客气,祝您用餐愉快!

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, wǒ xiǎng zài wǒ de wài mài App lǐ guǎnlǐ shōucáng de cāntīng.
Kèfú: Hǎo de, nín kěyǐ diǎn jī “wǒ de”—“wǒ de shōucáng”—“cāntīng shōucáng” jìnxíng guǎnlǐ.
Gùkè: Wǒ zhǎo bù dào “cāntīng shōucáng” zhège xuǎnxiàng a.
Kèfú: Nín kěnéng xūyào gēngxīn yīxià App bǎnběn. Huòzhě nín yě kěyǐ chángshì zài sōusuǒ lán zhíjiē sōusuǒ nín xiǎng shōucáng de cāntīng míngchēng.
Gùkè: Hǎo de, xièxie!
Kèfú: Bù kèqì, zhù nín yōncān yúkuài!

French

Client : Bonjour, je souhaite gérer mes restaurants favoris sur mon application de livraison de repas.
Service client : Bien sûr, vous pouvez cliquer sur « Mon profil » – « Mes favoris » – « Restaurants favoris » pour les gérer.
Client : Je ne trouve pas l’option « Restaurants favoris ».
Service client : Il vous faudra peut-être mettre à jour votre version de l’application. Vous pouvez aussi essayer de rechercher directement le nom du restaurant que vous souhaitez enregistrer dans la barre de recherche.
Client : D’accord, merci !
Service client : De rien, bon appétit !

Phrases Courantes

收藏管理

Shōucáng guǎnlǐ

Gestion des favoris

Contexte Culturel

中文

在中国,外卖App的收藏功能非常普及,几乎每个外卖App都有。用户习惯通过收藏功能快速找到自己喜欢的餐厅,提高点餐效率。

收藏功能通常包含餐厅收藏和菜品收藏。

拼音

Zài zhōngguó, wài mài App de shōucáng gōngnéng fēicháng pǔjí, jīhū měi gè wài mài App dōu yǒu. Yònghù xíguàn tōngguò shōucáng gōngnéng kuàisù zhǎodào zìjǐ xǐhuan de cāntīng, tígāo diǎncān xiàolǜ. Shōucáng gōngnéng tōngcháng bāohán cāntīng shōucáng hé càipǐn shōucáng.

French

En Chine, la fonction de favoris dans les applications de livraison de repas est très populaire, presque toutes les applications de livraison de repas en possèdent une. Les utilisateurs ont l’habitude d’utiliser la fonction de favoris pour trouver rapidement leurs restaurants préférés, ce qui augmente l’efficacité des commandes.

La fonction de favoris inclut généralement les favoris de restaurants et les favoris de plats.

Expressions Avancées

中文

您可以将您经常订购的餐厅和菜品添加到收藏夹中,方便下次快速点餐。

您可以对收藏的餐厅进行分类管理,例如按菜系、价格等分类。

拼音

Nín kěyǐ jiāng nín jīngcháng dìnggòu de cāntīng hé càipǐn tiānjiā dào shōucángjiā zhōng, fāngbiàn xià cì kuàisù diǎncān. Nín kěyǐ duì shōucáng de cāntīng jìnxíng fēnlèi guǎnlǐ, lìrú àn càixì, jiàgé děng fēnlèi.

French

Vous pouvez ajouter les restaurants et les plats que vous commandez fréquemment à vos favoris pour une commande rapide la prochaine fois.

Vous pouvez gérer vos restaurants enregistrés par catégorie, par exemple par cuisine, prix, etc.

Tabous Culturels

中文

拼音

French

Aucun

Points Clés

中文

使用场景:点外卖前、点外卖后整理收藏;适用人群:所有使用外卖App的用户;常见错误:找不到收藏选项、收藏列表混乱。

拼音

Shǐyòng chǎngjǐng: Diǎn wài mài qián, diǎn wài mài hòu zhěnglǐ shōucáng; shìyòng rénqún: Suǒyǒu shǐyòng wài mài App de yònghù; chángjiàn cuòwù: Zhǎo bù dào shōucáng xuǎnxiàng, shōucáng lièbiǎo hùnluàn.

French

Scénarios d’utilisation : Avant et après la commande de repas à emporter pour organiser les favoris ; Utilisateurs cibles : Tous les utilisateurs d’applications de livraison de repas ; Erreurs courantes : Impossible de trouver l’option des favoris, la liste des favoris est désordonnée.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同情境下的对话,例如网络延迟、App故障等。

在练习中,要注意语气的变化,以适应不同的对话场景。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú wǎngluò yánchí, App gùzhàng děng. Zài liànxí zhōng, yào zhùyì yǔqì de biànhuà, yǐ shìyìng bùtóng de duìhuà chǎngjǐng.

French

Pratiquez des dialogues dans différentes situations, telles que des retards réseau, des dysfonctionnements de l’application, etc.

Pendant la pratique, faites attention aux changements de ton pour vous adapter à différentes situations de dialogue.