数公交站数 Compter les arrêts de bus shǔ gōngjiāo zhàn shù

Dialogues

Dialogues 1

中文

丽丽:你好,请问从这里到火车站要坐几站公交车?
小明:你好,要坐大约十站。
丽丽:十站啊,要多久呢?
小明:大概需要四十分钟左右,取决于交通状况。
丽丽:谢谢!
小明:不客气!

拼音

Lì lì: Nǐ hǎo, qǐngwèn cóng zhèlǐ dào huǒchē zhàn yào zuò jǐ zhàn gōngjiāo chē?
Xiǎo míng: Nǐ hǎo, yào zuò dàyuē shí zhàn.
Lì lì: Shí zhàn a, yào duō jiǔ ne?
Xiǎo míng: Dàyuē xūyào sìshí fēnzhōng zuǒyòu, qǔjué yú jiāotōng zhuàngkuàng.
Lì lì: Xièxie!
Xiǎo míng: Bù kèqì!

French

Lily : Bonjour, combien d'arrêts de bus y a-t-il d'ici à la gare ?
Jean : Bonjour, environ dix arrêts.
Lily : Dix arrêts ? Combien de temps cela prendra-t-il ?
Jean : Environ quarante minutes, selon la circulation.
Lily : Merci !
Jean : De rien !

Phrases Courantes

请问到XX地方要坐几站公交车?

Qǐngwèn dào XX dìfāng yào zuò jǐ zhàn gōngjiāo chē?

Combien d'arrêts de bus y a-t-il jusqu'à XX ?

大约要坐XX站

Dàyuē yào zuò XX zhàn

Environ XX arrêts

要多久呢?

Yào duō jiǔ ne?

Combien de temps cela prendra-t-il ?

Contexte Culturel

中文

在中国,乘坐公交车是一种常见的出行方式。数公交站数通常是为了估计到达目的地所需的时间。

拼音

zài zhōngguó, chéngzuò gōngjiāo chē shì yī zhǒng chángjiàn de chūxíng fāngshì. shǔ gōngjiāo zhàn shù tōngcháng shì wèile gūjì dàodá mùdìdì suǒxū de shíjiān。

French

En Chine, prendre le bus est un moyen de transport courant. Le comptage des arrêts de bus sert généralement à estimer le temps nécessaire pour arriver à destination.

Le nombre d'arrêts peut varier selon l'itinéraire et les conditions de circulation, donc le nombre donné est généralement une approximation.

En Chine, il est courant d'être poli dans le bus et de tenir compte des autres passagers.

La communication dans le bus est généralement informelle et amicale, surtout dans des contextes quotidiens comme celui-ci.

Expressions Avancées

中文

除了“大约”,“大概”等词语外,还可以使用更精确的表达,例如“准确地说,是十站”,“预计需要四十五分钟左右到达”等。

拼音

chúle “dàyuē”, “dàgài” děng cíyǔ wài, hái kěyǐ shǐyòng gèng jīngquè de biǎodá, lìrú “zhǔnquè de shuō, shì shí zhàn”,“yùjì xūyào sìshíwǔ fēnzhōng zuǒyòu dàodá” děng。

French

Au lieu de "environ", on peut également utiliser des expressions plus précises, telles que "Pour être exact, il y a dix arrêts" ou "Il est estimé que cela prendra environ quarante-cinq minutes pour arriver".

Tabous Culturels

中文

避免使用带有歧视或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshì huò bù zūnjìng de yǔyán。

French

Évitez d'utiliser un langage discriminatoire ou irrespectueux.

Points Clés

中文

注意说话对象和场合,选择合适的表达方式。例如,和朋友聊天可以用比较口语化的表达,而在正式场合则应使用更正式的语言。

拼音

zhùyì shuōhuà duìxiàng hé chǎnghé, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。lìrú, hé péngyou liáotiān kěyǐ yòng bǐjiào kǒuyǔ huà de biǎodá, ér zài zhèngshì chǎnghé zé yīng gāi shǐyòng gèng zhèngshì de yǔyán。

French

Faites attention à votre interlocuteur et au contexte, et choisissez les expressions appropriées. Par exemple, vous pouvez utiliser des expressions plus familières lorsque vous discutez avec des amis, mais en situation formelle, vous devez utiliser un langage plus formel.

Conseils Pratiques

中文

可以利用实际场景进行练习,例如,在乘坐公交车时,尝试数一数到目的地的公交站数,并和朋友交流。

可以尝试与母语人士进行对话练习,以提高语言表达能力和理解能力。

拼音

kěyǐ lìyòng shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú, zài chéngzuò gōngjiāo chē shí, chángshì shǔ yī shǔ dào mùdìdì de gōngjiāo zhàn shù, bìng hé péngyou jiāoliú。

kěyǐ chángshì yǔ mǔyǔ rénshì jìnxíng duìhuà liànxí, yǐ tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé lǐjiě nénglì。

French

Vous pouvez vous entraîner avec des scénarios de la vie réelle, par exemple, compter le nombre d'arrêts de bus jusqu'à votre destination lorsque vous prenez le bus, puis communiquer avec votre ami.

Vous pouvez essayer de vous entraîner à des conversations avec des locuteurs natifs pour améliorer vos compétences orales et de compréhension.