模式切换 Commutation de mode Mòshì qiēhuàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

老王:哎,这空调怎么吹出来的风老是热的?
小丽:您看,模式是不是调错了?现在是制热模式呢!
老王:哎呀,还真忘了!怎么切换到制冷模式?
小丽:你看这遥控器上,有个雪花标志的按键,按一下就切换到制冷模式了。
老王:哦,找到了!谢谢啊!
小丽:不客气!

拼音

Lao Wang: ai, zhe kongtiao zenme chui chulaide feng lao shi re de?
Xiao Li: nin kan, moshi shi bushi diao cuole? xianzai shi zhi re moshi ne!
Lao Wang: aiya, zhen wang le! zenme qiehuan dao zhi leng moshi?
Xiao Li: nin kan zhe yao kong qi shang, you ge xuehua biaozhi de anjian, an yixia jiu qiehuan dao zhi leng moshi le.
Lao Wang: o, zhaodao le! xiexie a!
Xiao Li: bu keqi!

French

Lao Wang : Hé, pourquoi ce climatiseur souffle-t-il toujours de l'air chaud ?
Xiao Li : Regardez, le mode est-il mal réglé ? Il est actuellement en mode chauffage !
Lao Wang : Oh, j'avais complètement oublié ! Comment passer en mode refroidissement ?
Xiao Li : Sur la télécommande, vous verrez un bouton avec un symbole de flocon de neige. Appuyez une fois dessus pour passer en mode refroidissement.
Lao Wang : Ah, trouvé ! Merci !
Xiao Li: De rien !

Dialogues 2

中文

老王:哎,这空调怎么吹出来的风老是热的?
小丽:您看,模式是不是调错了?现在是制热模式呢!
老王:哎呀,还真忘了!怎么切换到制冷模式?
小丽:你看这遥控器上,有个雪花标志的按键,按一下就切换到制冷模式了。
老王:哦,找到了!谢谢啊!
小丽:不客气!

French

undefined

Phrases Courantes

模式切换

mò shì qiē huàn

Changement de mode

Contexte Culturel

中文

在中国,家用电器的模式切换通常非常直观,多数电器都配备了遥控器或面板上的按键进行操作。

不同品牌、不同类型的电器,其模式切换方式可能略有差异,需要参考说明书。

老年人可能对模式切换操作不太熟悉,需要耐心指导。

拼音

zai Zhongguo, jiayong dianqi de moshi qiehuan tongchang feichang zhi guan, duoshù dianqi dou peibeile yaokongqi huo mianban shang de anjian jinxing caozuo。

butong pinpai, butong leixing de dianqi, qi moshi qiehuan fangshi keneng luo you chayi, xuyao cankao shumingshu。

laonianren keneng dui moshi qiehuan caozuo bu tai shuxi, xuyao nainan zhidao。

French

En Chine, le changement de mode sur les appareils électroménagers est généralement très intuitif, la plupart des appareils étant équipés de télécommandes ou de boutons sur le panneau pour le fonctionnement.

Les différentes marques et types d'appareils peuvent avoir des méthodes de changement de mode légèrement différentes, il est donc nécessaire de se référer aux instructions.

Les personnes âgées peuvent ne pas être familières avec l'opération de changement de mode et ont besoin de conseils patients.

Expressions Avancées

中文

您可以尝试使用更精准的描述来表达您的需求,例如:'将空调切换到制冷模式,温度设定为26摄氏度'。

拼音

nin keyi changshi shiyong geng jingzhun de miaoshu lai biaoda nin de xuqiu, liru: 'jiang kongtiao qiehuan dao zhi leng moshi, wendu sheding wei 26 she shi du'。

French

Vous pouvez essayer d'utiliser une description plus précise pour exprimer vos besoins, par exemple : « Passez le climatiseur en mode refroidissement et réglez la température à 26 degrés Celsius ».

Tabous Culturels

中文

无特殊禁忌,注意语境和对象即可。

拼音

wu teshu jinji, zhuyi yujing he duixiang jiu ke.

French

Pas de tabou particulier, il suffit de faire attention au contexte et à la personne à qui vous vous adressez.

Points Clés

中文

使用场景:在家中使用家用电器时。 年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。 常见错误提醒:操作不当可能会导致电器损坏或无法正常工作。

拼音

shiyong changjing: zai jiazhong shiyong jiayong dianqi shi。 nianling/shenfen shiyongxing: suoyou nianlingduan he shenfen de renqun dou shiyong。 changjian cuowu tixing: caozuo budang keneng hui daozhi dianqi sunhuai huo wufa zhengchang gongzuo。

French

Scénarios d'utilisation : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers à domicile. Applicabilité en fonction de l'âge/de l'identité : Applicable à toutes les tranches d'âge et à toutes les identités. Rappels d'erreurs courantes : Une mauvaise manipulation peut entraîner des dommages à l'appareil ou un dysfonctionnement.

Conseils Pratiques

中文

可以与朋友或家人一起练习,模拟不同的使用场景。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习。

可以参考一些视频或音频资料来学习更自然的表达。

拼音

keyi yu pengyou huo jiaren yiqi lianxi, moni butong de shiyong changjing。

keyi changshi yong butong de yuqi he biaodaofangshi lai lianxi。

keyi cankao yixie shipin huo yinyin zilia lai xuexi geng ziran de biaoda。

French

Vous pouvez vous entraîner avec des amis ou des membres de votre famille en simulant différents scénarios d'utilisation.

Vous pouvez essayer de vous entraîner avec différents tons et expressions.

Vous pouvez consulter des vidéos ou des documents audio pour apprendre des expressions plus naturelles.