线上聊天室 Salon de discussion en ligne xiàn shàng liáo tiān shì

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:大家好!我是来自中国的李明,很高兴在虚拟世界与大家相遇。
B:你好,李明!我是来自日本的佐藤,很高兴认识你。你做什么工作呢?
A:我是一名软件工程师。你呢?
B:我是个学生,在大学学习经济学。
A:哦,经济学很厉害啊!这里还有其他国家的同学吗?
B:是的,那边还有位来自法国的玛丽,她也是个学生。
A:太好了,期待与你们交流学习!

拼音

A:Dàjiā hǎo!Wǒ shì lái zì zhōngguó de lǐ míng, hěn gāoxìng zài xǔnǐ shìjiè yǔ dàjiā xiāngyù。
B:Nǐ hǎo, lǐ míng!Wǒ shì lái zì rìběn de sātōu, hěn gāoxìng rènshi nǐ。Nǐ zuò shénme gōngzuò ne?
A:Wǒ shì yī míng ruǎnjiàn gōngchéngshī。Nǐ ne?
B:Wǒ shì gè xuéshēng, zài dàxué xuéxí jīngjìxué。
A:Ó, jīngjìxué hěn lìhài a!Zhèlǐ hái yǒu qítā guójiā de tóngxué ma?
B:Shì de, nàbiān hái yǒu wèi lái zì fàguó de mǎlì, tā yě shì gè xuéshēng。
A:Tài hǎo le, qīdài yǔ nǐmen jiāoliú xuéxí!

French

A: Bonjour à tous ! Je suis Li Ming de Chine, ravie de vous rencontrer tous dans le monde virtuel.
B: Bonjour Li Ming ! Je suis Sato du Japon, ravie de te rencontrer aussi. Que fais-tu dans la vie ?
A: Je suis ingénieur logiciel. Et toi ?
B: Je suis étudiante, j’étudie l’économie à l’université.
A: Oh, l’économie est un domaine formidable ! Y a-t-il d’autres étudiants d’autres pays ici ?
B: Oui, il y a Marie de France là-bas, elle est aussi étudiante.
A: Génial, j’ai hâte d’échanger et d’apprendre avec vous tous !

Phrases Courantes

您好,我是…来自…

Nín hǎo, wǒ shì… lái zì…

Bonjour, je suis… de…

Contexte Culturel

中文

在中国的线上聊天室,自我介绍通常比较简洁,重点在于姓名和来自哪里,然后根据情况再补充其他信息。

拼音

Zài zhōngguó de xiànshàng liáotiānshì, zìwǒ jièshào tōngcháng bǐjiào jiǎnjié, zhòngdiǎn zàiyú xìngmíng hé lái zì nǎlǐ, ránhòu gēnjù qíngkuàng zài bǔchōng qítā xìnxī。

French

Dans les salons de discussion en ligne, les présentations sont généralement brèves et informelles, se concentrant sur le nom et l'origine géographique. Plus de détails peuvent être ajoutés en fonction du contexte.

Expressions Avancées

中文

我很荣幸能与各位在此交流

期待与大家深入探讨…

拼音

Wǒ hěn róngxìng néng yǔ gèwèi zài cǐ jiāoliú

Qīdài yǔ dàjiā shēnrù tàn tǎo…

French

Je suis honoré d'échanger avec vous tous ici.

J'ai hâte de discuter de… plus en détail avec tout le monde.

Tabous Culturels

中文

避免讨论政治敏感话题,以及涉及个人隐私的内容。

拼音

Bìmiǎn tǎolùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí shèjí gèrén yǐnsī de nèiróng。

French

Évitez les discussions politiques sensibles et tout ce qui pourrait être considéré comme des informations privées.

Points Clés

中文

适用于各种年龄段和身份的人群,但需要注意场合和对象。

拼音

Shìyòng yú gè zhǒng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún, dàn yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。

French

Adapté à tous les âges et toutes les catégories sociales, mais soyez attentif au contexte et à vos interlocuteurs.

Conseils Pratiques

中文

多练习用中文进行自我介绍

可以对着镜子练习,也可以和朋友一起练习

注意语速和语调

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén jìnxíng zìwǒ jièshào

Kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí, yě kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí

Zhùyì yǔsù hé yǔdiào

French

Entraînez-vous à vous présenter en chinois.

Entraînez-vous devant un miroir ou avec un ami.

Faites attention à votre rythme et à votre intonation.