蒸笼使用 Utilisation du cuiseur vapeur zhēnglóng shǐyòng

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,请问这个蒸笼怎么用?
B:您好!这蒸笼使用很简单,先在底部加水,水量不要超过蒸笼底部刻度线。
C:好的,水加好了。然后呢?
B:然后把蒸笼放在炉子上,大火烧开,转小火焖蒸。不同的食材蒸制时间不一样,您看您想蒸什么?
A:我想蒸包子,大概需要多久?
B:包子一般蒸15-20分钟左右就熟了,您可以用筷子试试,如果能轻松插入就表示熟了。
C:明白了,谢谢您!

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn zhège zhēnglóng zěnme yòng?
B:nín hǎo!zhè zhēnglóng shǐyòng hěn jiǎndan, xiān zài dìbù jiā shuǐ, shuǐliàng bù yào chāoguò zhēnglóng dìbù kèdù xiàn。
C:hǎo de, shuǐ jiā hǎole。ránhòu ne?
B:ránhòu bǎ zhēnglóng fàng zài lúzi shang, dàhuǒ shāo kāi, zhuǎn xiǎohuǒ mēn zhēng。bùtóng de shícái zhēngzhì shíjiān bù yīyàng, nín kàn nín xiǎng zhēng shénme?
A:wǒ xiǎng zhēng bāozi, dàgài xūyào duō jiǔ?
B:bāozi yībān zhēng 15-20 fēnzhōng zuǒyòu jiù shú le, nín kěyǐ yòng kuàizi shìshì, rúguǒ néng cōngróng chā rù jiù biǎoshì shú le。
C:míngbái le, xièxie nín!

French

A : Bonjour, pourriez-vous m'expliquer comment utiliser ce cuit-vapeur ?
B : Bonjour ! C'est très simple. Commencez par ajouter de l'eau dans le fond, mais ne dépassez pas le niveau indiqué.
C : D'accord, l'eau est ajoutée. Ensuite ?
B : Ensuite, placez le cuit-vapeur sur la cuisinière, portez à ébullition à feu vif, puis réduisez le feu et laissez mijoter.
Le temps de cuisson varie en fonction des aliments. Que souhaitez-vous cuire à la vapeur ?
A : Je veux cuire des petits pains à la vapeur. Combien de temps cela prend-il environ ?
B : Les petits pains prennent généralement environ 15 à 20 minutes. Vous pouvez vérifier avec des baguettes ; s'ils percent facilement, c'est qu'ils sont cuits.
C : Je comprends, merci !

Phrases Courantes

使用蒸笼

shǐyòng zhēnglóng

Utiliser un cuiseur vapeur

Contexte Culturel

中文

蒸笼是中国传统烹饪器具,象征着家庭的温暖和团聚。

蒸笼的使用方法因食材而异,体现了中国烹饪的精细和讲究。

拼音

zhēnglóng shì zhōngguó chuántǒng pēngrèn qìjù, xiàngzhēngzhe jiātíng de wēnnuǎn hé tuánjù。

zhēnglóng de shǐyòng fāngfǎ yīn shícái ér yì, tǐxiàn le zhōngguó pēngrèn de jīngxì hé jiǎngjiu。

French

Le cuiseur vapeur est un ustensile de cuisine traditionnel chinois, symbole de la chaleur et de l'unité familiale.

La méthode d'utilisation d'un cuiseur vapeur varie selon les ingrédients, reflétant la sophistication et le soin de la cuisine chinoise.

Expressions Avancées

中文

您可以根据食材的不同,调整蒸制时间和火候。

熟练掌握蒸笼的使用技巧,能做出更美味健康的蒸菜。

拼音

nín kěyǐ gēnjù shícái de bùtóng, tiáozhěng zhēngzhì shíjiān hé huǒhòu。

shúliàn zhǎngwò zhēnglóng de shǐyòng jìqiǎo, néng zuò chū gèng měiwèi jiànkāng de zhēngcài。

French

Vous pouvez ajuster le temps de cuisson et la température en fonction des ingrédients.

Maîtriser les techniques d'utilisation du cuiseur vapeur permet de réaliser des plats cuits à la vapeur plus savoureux et plus sains.

Tabous Culturels

中文

在使用蒸笼时,注意不要让水溢出,以免烫伤。

拼音

zài shǐyòng zhēnglóng shí, zhùyì bù yào ràng shuǐ yì chū, yǐmiǎn tàngshāng。

French

Lors de l'utilisation du cuiseur vapeur, veillez à ce que l'eau ne déborde pas pour éviter les brûlures.

Points Clés

中文

使用蒸笼时要注意水位,不要加水过多或过少,火候也要根据食材调整。不同年龄段的人都可以使用蒸笼,但要注意安全,避免烫伤。

拼音

shǐyòng zhēnglóng shí yào zhùyì shuǐwèi, bù yào jiā shuǐ guò duō huò guò shǎo, huǒhòu yě yào gēnjù shícái tiáozhěng。bùtóng niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ shǐyòng zhēnglóng, dàn yào zhùyì ānquán, bìmiǎn tàngshāng。

French

Lors de l'utilisation d'un cuiseur vapeur, surveillez le niveau d'eau ; n'ajoutez pas trop ou trop peu d'eau, et ajustez la chaleur en fonction des ingrédients. Les personnes de tous âges peuvent utiliser un cuiseur vapeur, mais faites attention à la sécurité et évitez les brûlures.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友一起练习,模拟实际场景进行对话。

可以根据不同的食材,练习不同的蒸制时间和火候。

可以尝试用不同的语言进行对话,提高跨文化交流能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

kěyǐ gēnjù bùtóng de shícái, liànxí bùtóng de zhēngzhì shíjiān hé huǒhòu。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán jìnxíng duìhuà, tígāo kuà wénhuà jiāoliú nénglì。

French

Vous pouvez vous entraîner avec des amis, en simulant des scénarios réels pour le dialogue.

Vous pouvez pratiquer différents temps de cuisson et de température en fonction des ingrédients.

Vous pouvez essayer de dialoguer dans différentes langues pour améliorer vos compétences en communication interculturelle.