计算折扣 Calcul des réductions
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问有什么需要帮忙的吗?
顾客:你好,我想买这件衣服,现在有折扣吗?
服务员:这件衣服现在打八折。
顾客:八折是多少钱?
服务员:原价是100元,打八折就是80元。
顾客:好的,我买了。
拼音
French
Vendeur/vendeuse : Bonjour, puis-je vous aider ?
Client/cliente : Bonjour, je voudrais acheter cette robe. Y a-t-il une réduction ?
Vendeur/vendeuse : Cette robe est actuellement soldée à -20%.
Client/cliente : -20%, ça fait combien ?
Vendeur/vendeuse : Le prix initial est de 100 yuans, avec une réduction de 20%, cela fait 80 yuans.
Client/cliente : D'accord, je la prends.
Dialogues 2
中文
顾客:请问这件商品打几折?
店员:这件商品现在促销,打七五折。
顾客:七五折是多少钱?
店员:原价是200元,七五折就是150元。
顾客:好,我买单。
拼音
French
Client/cliente : Excusez-moi, quelle est la réduction sur cet article ?
Vendeur/vendeuse : Cet article est en promotion, il est soldé à -25%.
Client/cliente : -25%, ça fait combien ?
Vendeur/vendeuse : Le prix initial est de 200 yuans, avec une réduction de 25%, cela fait 150 yuans.
Client/cliente : Bien, je paie.
Phrases Courantes
打折
réduction
几折
combien de pour cent
原价
prix initial
促销
promotion
买单
payer
Contexte Culturel
中文
在中国,商家通常会在节假日或特定时间段进行促销活动,打折是常见的促销方式。
“打几折”表示打多少折扣,例如“打八折”表示八折优惠,也就是八成价格。
在中国日常生活中,商家的折扣优惠会用“打几折”或者百分比来表示,这是两种常见的表达方式。
拼音
French
Les réductions sont courantes en Chine, souvent exprimées en pourcentage (par exemple, 20 % de réduction) ou en fraction (par exemple, 80 % de réduction).
Les soldes et les promotions sont fréquemment proposées pendant les vacances ou les périodes spéciales.
La négociation est moins courante dans les grands magasins, mais peut encore être tentée dans les petits marchés ou auprès de vendeurs individuels.
Expressions Avancées
中文
此外,还可以根据商品的实际价格,计算出具体的优惠金额。
除了打折,商家还会采用买赠、满减等多种促销方式,顾客需要仔细了解。
拼音
French
De plus, vous pouvez calculer le montant exact de la réduction en fonction du prix réel des articles.
Outre les réductions, les magasins utilisent également diverses méthodes promotionnelles telles que les offres du type « un article acheté, un article offert », les réductions sur les achats en gros, etc., que les clients doivent examiner attentivement.
Tabous Culturels
中文
在一些高端场所,直接讨价还价可能会被认为是不礼貌的行为。
拼音
zài yīxiē gāoduān chǎngsuǒ,zhíjiē tǎojiàjiàhuì kěnéng bèi rènwéi shì bù lǐmào de xíngwéi。
French
Dans certains établissements haut de gamme, marchander directement les prix peut être considéré comme impoli.Points Clés
中文
注意区分不同的折扣类型和表达方式,例如“打几折”和百分比。要根据实际情况选择合适的表达方式。
拼音
French
Faites attention aux différents types et expressions de réductions, tels que « x de réduction » et les pourcentages. Choisissez l’expression appropriée en fonction de la situation.Conseils Pratiques
中文
可以根据不同的场景,例如购物、商场促销等,进行情景模拟练习。
可以尝试用不同的方式表达折扣,例如用百分比或“打几折”来表达。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和店员的角色。
拼音
French
Vous pouvez vous entraîner à des simulations de scénarios dans différents contextes, tels que les achats, les promotions en centre commercial, etc.
Essayez d’exprimer la réduction de différentes manières, par exemple en utilisant des pourcentages ou « x de réduction ».
Vous pouvez vous entraîner avec des amis en jouant à tour de rôle les rôles de client et de vendeur.