计算折扣 割引計算
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
服务员:您好,请问有什么需要帮忙的吗?
顾客:你好,我想买这件衣服,现在有折扣吗?
服务员:这件衣服现在打八折。
顾客:八折是多少钱?
服务员:原价是100元,打八折就是80元。
顾客:好的,我买了。
拼音
Japanese
店員:いらっしゃいませ、何かお探しですか?
客:こんにちは、この服を買いたいのですが、割引はありますか?
店員:この服は今20%引きです。
客:20%引きだと、いくらになりますか?
店員:元の値段が100元で、20%引きだと80元になります。
客:分かりました、買います。
ダイアログ 2
中文
顾客:请问这件商品打几折?
店员:这件商品现在促销,打七五折。
顾客:七五折是多少钱?
店员:原价是200元,七五折就是150元。
顾客:好,我买单。
拼音
Japanese
客:すみません、この商品の割引はいくらですか?
店員:この商品は今セール中で、25%オフです。
客:25%オフだと、いくらになりますか?
店員:元の値段が200元で、25%オフだと150元になります。
客:分かりました、お会計お願いします。
よく使う表現
打折
割引
几折
何割引
原价
元の値段
促销
セール
买单
お会計
文化背景
中文
在中国,商家通常会在节假日或特定时间段进行促销活动,打折是常见的促销方式。
“打几折”表示打多少折扣,例如“打八折”表示八折优惠,也就是八成价格。
在中国日常生活中,商家的折扣优惠会用“打几折”或者百分比来表示,这是两种常见的表达方式。
拼音
Japanese
日本では、割引はパーセント(例:20%オフ)や何割引(例:8割引)で表示されるのが一般的です。
祝祭日や特定の期間にセールやプロモーションが行われることがよくあります。
大きな店では値引き交渉はあまり一般的ではありませんが、小さな店や個人売買では交渉できる可能性があります。
高級表現
中文
此外,还可以根据商品的实际价格,计算出具体的优惠金额。
除了打折,商家还会采用买赠、满减等多种促销方式,顾客需要仔细了解。
拼音
Japanese
さらに、商品の実際価格に基づいて具体的な割引額を計算することもできます。
割引以外にも、お店では買物券プレゼントや、一定金額以上の購入で割引など、さまざまなプロモーション方法があります。お客様はよく確認する必要があります。
文化禁忌
中文
在一些高端场所,直接讨价还价可能会被认为是不礼貌的行为。
拼音
zài yīxiē gāoduān chǎngsuǒ,zhíjiē tǎojiàjiàhuì kěnéng bèi rènwéi shì bù lǐmào de xíngwéi。
Japanese
高級店では、直接値引き交渉をするのは失礼とみなされる場合があります。使用キーポイント
中文
注意区分不同的折扣类型和表达方式,例如“打几折”和百分比。要根据实际情况选择合适的表达方式。
拼音
Japanese
「何割引」やパーセント表示など、割引の種類と表現方法を区別することに注意してください。状況に応じて適切な表現を選びましょう。練習ヒント
中文
可以根据不同的场景,例如购物、商场促销等,进行情景模拟练习。
可以尝试用不同的方式表达折扣,例如用百分比或“打几折”来表达。
可以和朋友一起练习,互相扮演顾客和店员的角色。
拼音
Japanese
買い物やショッピングモールのセールなど、さまざまな場面を想定してシミュレーション練習をしてみましょう。
パーセント表示や何割引など、異なる表現方法で割引を表現してみましょう。
友達と練習し、店員と客の役を交互に演じてみましょう。