询问现在几点 Demander l'heure Xúnwèn xiànzài jǐ diǎn

Dialogues

Dialogues 1

中文

丽萨:请问现在几点?
张强:现在是下午三点半。
丽萨:谢谢!
张强:不客气。请问您有什么事吗?
丽萨:我想问问您,您下午四点有空吗?
张强:四点?我看看…四点我有个会议,恐怕不行。
丽萨:那好吧,谢谢您的时间。

拼音

Lìsā: Qǐngwèn xiànzài jǐ diǎn?
Zhāng Qiáng: Xiànzài shì xiàwǔ sān diǎn bàn.
Lìsā: Xièxie!
Zhāng Qiáng: Bú kèqì. Qǐngwèn nín yǒu shénme shì ma?
Lìsā: Wǒ xiǎng wèn wèn nín, nín xiàwǔ sì diǎn yǒu kòng ma?
Zhāng Qiáng: Sì diǎn?Wǒ kànkan…Sì diǎn wǒ yǒu gè huìyì, kǒngpà bù xíng.
Lìsā: Nà hǎo ba, xièxie nín de shíjiān.

French

Lisa : Excusez-moi, quelle heure est-il ?
Zhang Qiang : Il est trois heures et demie de l'après-midi.
Lisa : Merci !
Zhang Qiang : De rien. Puis-je vous aider ?
Lisa : Je voulais savoir si vous étiez disponible à quatre heures cet après-midi ?
Zhang Qiang : Quatre heures ? Voyons… J'ai une réunion à quatre heures, je crains que non.
Lisa : D'accord, merci pour votre temps.

Phrases Courantes

现在几点?

Xiànzài jǐ diǎn?

Quelle heure est-il ?

现在是几点几分

Xiànzài shì jǐ diǎn jǐ fēn

Il est… heures

几点钟?

Jǐ diǎn zhōng?

Quelle heure est-il ?

Contexte Culturel

中文

在中国,询问时间通常比较直接,不会有太多客套话。在比较正式的场合,可以使用更正式的表达方式。

不同年龄层的人询问时间的表达方式可能略有不同,年轻人可能会更简洁直接,而年长者可能会更委婉一些。

拼音

Zài zhōngguó, xúnwèn shíjiān tōngcháng bǐjiào zhíjiē, bù huì yǒu tài duō kètào huà. Zài bǐjiào zhèngshì de chǎnghé, kěyǐ shǐyòng gèng zhèngshì de biǎodá fāngshì.

Bùtóng niánlíngcéng de rén xúnwèn shíjiān de biǎodá fāngshì kěnéng luè yǒu bùtóng, niánqīng rén kěnéng huì gèng jiǎnjié zhíjiē, ér niánzhǎng zhě kěnéng huì gèng wěiyuǎn yīxiē。

French

En français, on demande l'heure de manière directe, sans trop de formalités. En contextes formels, il est préférable d'utiliser des expressions plus polies.

La manière de demander l'heure peut varier légèrement selon l'âge et le contexte social. Les jeunes sont généralement plus directs, tandis que les personnes âgées peuvent être un peu plus polies et indirectes.

Expressions Avancées

中文

请问您方便告诉我现在几点吗?

请问现在是几点几分?

打扰一下,请问现在几点?

拼音

Qǐngwèn nín fāngbiàn gàosù wǒ xiànzài jǐ diǎn ma?

Qǐngwèn xiànzài shì jǐ diǎn jǐ fēn?

Dǎrǎo yīxià, qǐngwèn xiànzài jǐ diǎn?

French

Pourriez-vous me dire quelle heure il est, s'il vous plaît ?

Excusez-moi, pourriez-vous me dire l'heure ?

Je suis désolé de vous déranger, mais pourriez-vous me dire l'heure ?

Tabous Culturels

中文

一般情况下,直接询问时间不会有什么禁忌。但如果是在一些非常正式的场合,或者与地位很高的人交谈,最好使用更委婉的表达方式。

拼音

Yībān qíngkuàng xià, zhíjiē xúnwèn shíjiān bù huì yǒu shénme jìnjì. Dàn rúguǒ shì zài yīxiē fēicháng zhèngshì de chǎnghé, huòzhě yǔ dìwèi hěn gāo de rén jiāotán, zuì hǎo shǐyòng gèng wěiyuǎn de biǎodá fāngshì。

French

En général, il n'y a pas de tabous à demander directement l'heure. Cependant, dans des contextes très formels ou lors d'une conversation avec une personne de haut rang, il est préférable d'utiliser une formulation plus polie.

Points Clés

中文

询问时间时要根据场合和对象选择合适的表达方式。在正式场合或与长辈交谈时,应使用更正式和礼貌的语言。

拼音

Xúnwèn shíjiān shí yào gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì. Zài zhèngshì chǎnghé huò yǔ zhǎngbèi jiāotán shí, yīng shǐyòng gèng zhèngshì hé lǐmào de yǔyán。

French

Lorsque vous demandez l'heure, choisissez l'expression appropriée en fonction du contexte et de la personne à qui vous vous adressez. Dans les situations formelles ou lors d'une conversation avec des personnes âgées, utilisez un langage plus formel et poli.

Conseils Pratiques

中文

多与他人练习,熟悉不同情境的表达方式。

尝试在不同场合下运用所学表达,例如在问路、约见朋友等场景。

注意观察他人是如何询问时间的,并模仿学习。

拼音

Duō yǔ tārén liànxí, shúxī bùtóng qíngjìng de biǎodá fāngshì。

Chángshì zài bùtóng chǎnghé xià yùnyòng suǒxué biǎodá, lìrú zài wènlù, yuējiàn péngyou děng chǎngjǐng。

Zhùyì guānchá tārén shì rúhé xúnwèn shíjiān de, bìng mófǎng xuéxí。

French

Entraînez-vous avec d'autres personnes pour vous familiariser avec les différentes façons de demander l'heure dans différentes situations.

Essayez d'utiliser ce que vous avez appris dans différents contextes, par exemple lorsque vous demandez votre chemin ou que vous prenez rendez-vous avec un ami.

Faites attention à la façon dont les autres demandent l'heure et essayez de les imiter.