课后复习 Révision après les cours kè hòu fùxí

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:今天数学课上的内容你都理解了吗?
B:大部分都理解了,但是最后一道题我有点没想明白。
C:我也是,那道题的解题思路有点复杂。
A:我们可以一起讨论一下,看看能不能找到解题的关键点。
B:好啊,我们一起看看例题,再分析一下题目的条件和要求。
C:好的,我觉得我们可以先把题目分解成几个小问题,然后逐个解决。
A:这个方法不错,我们试试看。

拼音

A:jīntiān shùxué kè shang de nèiróng nǐ dōu lǐjiě le ma?
B:dà bùfèn dōu lǐjiě le,dànshì zuìhòu yīdào tí wǒ yǒudiǎn méi xiǎng míngbai。
C:wǒ yěshì,nàdào tí de jiětí sīlù yǒudiǎn fùzá。
A:wǒmen kěyǐ yīqǐ tǎolùn yīxià,kànkan néng bùnéng zhǎodào jiětí de guānjiàn diǎn。
B:hǎo a,wǒmen yīqǐ kànkan lìtí,zài fēnxī yīxià tímù de tiáojiàn hé yāoqiú。
C:hǎo de,wǒ juéde wǒmen kěyǐ xiān bǎ tímù fēnjiě chéng jǐ gè xiǎo wèntí,ránhòu zhú gè jiějué。
A:zhège fāngfǎ bùcuò,wǒmen shìshì kàn。

French

A: As-tu compris le cours de maths d'aujourd'hui ?
B: Pour la plupart, oui, mais je n'ai pas bien compris le dernier problème.
C: Moi non plus, la méthode pour résoudre ce problème était un peu compliquée.
A: On peut en discuter ensemble et voir si on peut trouver la clé pour résoudre le problème.
B: Bien sûr, regardons les exemples de problèmes et analysons les conditions et les exigences du problème.
C: D'accord, je pense qu'on peut d'abord diviser le problème en sous-problèmes plus petits, puis les résoudre un par un.
A: C'est une bonne idée, essayons.

Dialogues 2

中文

A:今天数学课上的内容你都理解了吗?
B:大部分都理解了,但是最后一道题我有点没想明白。
C:我也是,那道题的解题思路有点复杂。
A:我们可以一起讨论一下,看看能不能找到解题的关键点。
B:好啊,我们一起看看例题,再分析一下题目的条件和要求。
C:好的,我觉得我们可以先把题目分解成几个小问题,然后逐个解决。
A:这个方法不错,我们试试看。

French

undefined

Phrases Courantes

课后复习

kè hòu fùxí

Révision après les cours

Contexte Culturel

中文

课后复习是中国学生普遍的学习习惯,通常会通过回顾课堂笔记、完成作业、与同学讨论等方式进行。

课后复习的目的是巩固课堂知识,查漏补缺,提高学习效率。

课后复习的方式因人而异,也受到学科特性的影响。例如,文科学生可能更侧重于记忆和理解,理科学生则可能更注重练习和解题。

拼音

kè hòu fùxí shì zhōngguó xuésheng pǔbiàn de xuéxí xíguàn,tōngcháng huì tōngguò huíguò kètang bǐjì、wánchéng zuòyè、yǔ tóngxué tǎolùn děng fāngshì jìnxíng。

kè hòu fùxí de mùdì shì gònggù kètang zhīshì,chá lù bǔ quē,tígāo xuéxí xiàolǜ。

kè hòu fùxí de fāngshì yīn rén ér yì,yě shòudào xuékē tèxìng de yǐngxiǎng。lìrú,wénkē xuésheng kěnéng gèng cèzhòng yú jìyì hé lǐjiě,lǐkē xuésheng zé kěnéng gèng zhùzhòng liànxí hé jiětí。

French

La révision après les cours est une habitude d'apprentissage courante pour les élèves en Chine. Ils revoient généralement les notes de cours, terminent les devoirs et discutent avec leurs camarades de classe.

Le but de la révision après les cours est de consolider les connaissances acquises en classe, de combler les lacunes et d'améliorer l'efficacité de l'apprentissage.

Les méthodes de révision après les cours varient d'une personne à l'autre et sont également influencées par les caractéristiques de la matière. Par exemple, les élèves de lettres peuvent se concentrer davantage sur la mémorisation et la compréhension, tandis que les élèves de sciences peuvent se concentrer davantage sur la pratique et la résolution de problèmes.

Expressions Avancées

中文

深入探讨学习方法

分析解题思路

总结知识点

制定学习计划

互相帮助,共同进步

拼音

shēn rù tàn tǎo xuéxí fāngfǎ

fēnxī jiětí sīlù

zǒngjié zhīshì diǎn

zhìdìng xuéxí jìhuà

hùxiāng bāngzhù,gòngtóng jìnbù

French

Discussion approfondie des méthodes d'apprentissage

Analyse des approches de résolution de problèmes

Résumé des points clés

Élaboration de plans d'étude

Aide mutuelle et progrès commun

Tabous Culturels

中文

避免在复习过程中过度依赖他人,要独立思考。

拼音

bìmiǎn zài fùxí guòchéng zhōng guòdù yīlài tārén,yào dúlì sīkǎo。

French

Évitez de trop dépendre des autres pendant le processus de révision ; réfléchissez de manière indépendante.

Points Clés

中文

课后复习适用于所有年龄段的学生,但复习方法需要根据学生的年龄和学习能力进行调整。例如,小学生的复习可以侧重于趣味性,而高中生的复习则需要更系统和深入。

拼音

kè hòu fùxí shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn de xuésheng,dàn fùxí fāngfǎ xūyào gēnjù xuésheng de niánlíng hé xuéxí nénglì jìnxíng tiáozhěng。lìrú,xiǎoxuésheng de fùxí kěyǐ cèzhòng yú qùwèixìng,ér gāozhōng shēng de fùxí zé xūyào gèng xìtǒng hé shēnrù。

French

La révision après les cours convient aux élèves de tous âges, mais les méthodes de révision doivent être adaptées à l'âge et aux capacités d'apprentissage de l'élève. Par exemple, la révision des élèves du primaire peut être axée sur le divertissement, tandis que celle des élèves du secondaire doit être plus systématique et approfondie.

Conseils Pratiques

中文

模拟真实的课后复习场景进行练习。

与同学或朋友一起练习对话,提高口语表达能力。

尝试使用不同的表达方式,丰富语言表达。

在练习中注意语调和语气,使表达更自然流畅。

拼音

mǒnì zhēnshí de kè hòu fùxí chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

yǔ tóngxué huò péngyǒu yīqǐ liànxí duìhuà,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,fēngfù yǔyán biǎodá。

zài liànxí zhōng zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

French

Pratiquez dans des scénarios simulés de révision après les cours.

Pratiquez des dialogues avec des camarades de classe ou des amis pour améliorer vos compétences d'expression orale.

Essayez d'utiliser différentes manières de vous exprimer pour enrichir l'expression linguistique.

Faites attention à l'intonation et au ton pendant la pratique pour rendre l'expression plus naturelle et fluide.