预订火锅座位 Réservation de table pour fondue chinoise
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好,我想预订今晚七点的火锅座位,大概四个人。
好的,请问您贵姓?
我姓李。
李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
好的,我的电话是138xxxxxxxx。
好的,李先生,我们已经为您预订好今晚七点的火锅座位,四个人。请您到时候准时到店。
谢谢!
拼音
French
Bonjour, je voudrais réserver une table pour quatre personnes à 19h ce soir pour un fondue chinoise.
Bien sûr, quel est votre nom ?
Li.
Monsieur Li, pourriez-vous me donner votre numéro de téléphone ?
Bien sûr, mon numéro est 138xxxxxxxx.
Parfait, Monsieur Li, nous avons réservé une table pour quatre personnes à 19h ce soir. Veuillez arriver à l'heure.
Merci !
Dialogues 2
中文
您好,我想预订今晚七点的火锅座位,大概四个人。
好的,请问您贵姓?
我姓李。
李先生您好,请问您方便留下您的联系电话吗?
好的,我的电话是138xxxxxxxx。
好的,李先生,我们已经为您预订好今晚七点的火锅座位,四个人。请您到时候准时到店。
谢谢!
French
undefined
Phrases Courantes
预订火锅座位
Réserver une table pour une fondue chinoise
Contexte Culturel
中文
火锅是中国的特色菜,在预订时,通常需要说明就餐人数和时间。
拼音
French
La fondue chinoise est un plat typique chinois. Lors d'une réservation, il est d'usage de préciser le nombre de convives et l'heure.
La réservation est souvent nécessaire dans les restaurants haut de gamme, mais moins importante dans les restaurants plus simples
Expressions Avancées
中文
请问您几位?
我们这里有包间吗?
请问您想吃什么类型的火锅?
拼音
French
Combien de personnes êtes-vous ?
Avez-vous des salles privées ?
Quel type de fondue chinoise souhaitez-vous ?
Tabous Culturels
中文
不要在预订时过于随意,要保持礼貌和尊重。
拼音
búyào zài yùdìng shí guòyú suíyì, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng
French
Soyez poli et respectueux lors de la réservation.Points Clés
中文
预订时要说明就餐人数、时间和联系方式,以便餐厅安排座位。
拼音
French
Précisez le nombre de personnes, l'heure et les coordonnées lors de la réservation afin que le restaurant puisse préparer la table.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的对话,例如:更改预订时间、取消预订等。
与朋友或家人模拟练习,提高实际应用能力。
拼音
French
Entraînez-vous à des dialogues dans différentes situations, comme modifier l'heure de la réservation ou l'annuler.
Entraînez-vous avec des amis ou en famille pour améliorer vos compétences pratiques.