前仰后合 आगे-पीछे लड़खड़ाना
Explanation
形容人因大笑或疲倦而身体前后晃动的样子。
किसी व्यक्ति के जोर से हँसने या थकान के कारण आगे-पीछे हिलने-डुलने की अवस्था को दर्शाता है।
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城中与好友畅饮。酒至酣时,李白兴致勃勃,吟诵起自己新创作的诗歌。诗中妙语连珠,引人入胜,好友们听得如痴如醉。突然,李白朗诵到一首极其幽默的诗句,众人皆捧腹大笑,笑声震天动地。李白也跟着开怀大笑,笑得前仰后合,身体随着笑声而摇摆,仿佛一个快乐的孩子。笑声在长安城中回荡,久久不息。
कहते हैं कि मुगल काल में एक कवि था जिसका नाम अमीर खुसरो था, वह अपने दोस्तों के साथ शराब पी रहा था। शराब पीते-पीते अमीर खुसरो ने अपनी नई रचना सुनाई। कविता बहुत ही मनोरंजक थी, और सभी हँसने लगे। अमीर खुसरो भी हँसने लगा, और हँसते-हँसते वह आगे-पीछे हो गया, जैसे कोई खुश बच्चा।
Usage
常用来形容人因大笑或疲倦而身体前后晃动的样子。
आमतौर पर किसी व्यक्ति के जोर से हँसने या थकान के कारण आगे-पीछे हिलने-डुलने की अवस्था को दर्शाने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
听到这个笑话,他笑得前仰后合。
tingdao zhege xiaohua, ta xiaode qianyanghouhe
इस चुटकुले को सुनकर वह हँसी से लोट-पोट हो गया।
-
他困得前仰后合,实在撑不住了。
ta kunde qianyanghouhe, shizai chengbuzhu le
वह इतना थका हुआ था कि आगे-पीछे लड़खड़ा रहा था।