勾心斗角 साजिश
Explanation
原指宫室建筑结构的交错和精巧。后比喻用尽心机,明争暗斗。
यह मूल रूप से महल की इमारतों की जटिल और बारीक संरचना को संदर्भित करता है। बाद में, इसका उपयोग साज़िशों और खुले और गुप्त सत्ता संघर्षों का प्रतीक करने के लिए किया जाता है।
Origin Story
唐朝时期,长安城中有一座富丽堂皇的宫殿,名为“琼林苑”。琼林苑内,亭台楼阁错落有致,雕梁画栋,精美绝伦。然而,在这看似祥和美丽的背后,却暗藏着激烈的权力斗争。宫中嫔妃、大臣们为了争宠夺权,各显神通,勾心斗角,尔虞我诈。她们用尽心机,互相倾轧,甚至不惜牺牲他人利益来达到自己的目的。宫廷内外的斗争,如同琼林苑内精巧的建筑结构一样,错综复杂,让人难以捉摸。最终,这场权力斗争不仅扰乱了朝廷的正常运作,也导致了民不聊生。这段历史也成为后人警示的例子,提醒人们不要沉迷于权力斗争,而要以国家社稷为重。
तांग राजवंश के दौरान, चांगआन शहर में एक शानदार महल था, जिसे “क़ियॉन्ग्लिन गार्डन” कहा जाता था। क़ियॉन्ग्लिन गार्डन में, मंडप और मीनार सुंदर ढंग से व्यवस्थित थे, जिसमें अलंकृत बीम और नक्काशीदार खंभे थे। हालाँकि, इस शांतिपूर्ण और सुंदर आभास के पीछे, एक भयंकर सत्ता संघर्ष छिपा हुआ था। महल की रखेलें और मंत्री, एहसान हासिल करने और सत्ता हासिल करने के सभी प्रकार के साधनों का उपयोग करते थे, और वे बिना किसी हिचकिचाहट के एक-दूसरे पर वार करते थे। महल के अंदर और बाहर के संघर्ष, क़ियॉन्ग्लिन गार्डन की उत्तम वास्तुकला की तरह, जटिल और समझने में मुश्किल थे। अंत में, इस सत्ता संघर्ष ने न केवल दरबार के सामान्य कामकाज को बाधित किया, बल्कि लोगों के लिए कठिनाई भी पैदा की। इतिहास का यह हिस्सा बाद की पीढ़ियों के लिए एक चेतावनी के रूप में काम करता है, जो उन्हें सत्ता संघर्ष में लिप्त न होने और राज्य की भलाई को प्राथमिकता देने की याद दिलाता है।
Usage
用作谓语、定语;比喻用尽心机,明争暗斗。
विधेय या विशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है; साज़िशों और खुले और गुप्त सत्ता संघर्षों का प्रतीक करने के लिए।
Examples
-
朝堂之上,大臣们勾心斗角,为了权力争得你死我活。
zaochang zhi shang,dacheng men gouxin doujiao,wei le quanli zheng de ni si wo huo.
दरबार में, मंत्री आपस में साज़िश करते थे, सत्ता के लिए आपस में लड़ते थे।
-
公司内部勾心斗角,人心涣散,严重影响了工作效率
gongsi neibu gouxin doujiao,renxin huansan,yanzhong yingxiang le gongzuo xiaolu
कंपनी के अंदर साज़िशें चल रही हैं, जिससे मनोबल गिरा है और कार्य कुशलता प्रभावित हुई है।