引颈受戮 गर्दन झुकाकर मृत्यु को स्वीकार करना
Explanation
指不作抵抗而等死。形容完全放弃抵抗,被动地等待死亡。
यह बिना किसी प्रतिरोध के मृत्यु का इंतजार करने का वर्णन करता है। यह पूरी तरह से प्रतिरोध को छोड़ देने और निष्क्रिय रूप से मृत्यु की प्रतीक्षा करने का वर्णन करता है।
Origin Story
话说东汉末年,群雄逐鹿,战火纷飞。有一位名叫李烈的义士,他深感国家衰败,百姓流离失所,心中充满了悲愤。他曾多次上书朝廷,建议改革,但都石沉大海。面对朝廷的腐败和强敌的压迫,李烈感到无力回天,最终决定不再抵抗,引颈受戮,以死明志。他悲壮地写下遗书,表达了他对国家命运的担忧和对百姓的深切同情,并希望后人能够吸取教训,为国家的兴盛而努力。李烈的壮举,感动了无数百姓,他的精神也成为了后世人们学习的榜样。
यह कहा जाता है कि पूर्वी हान राजवंश के अंत में, जब कई राज्यों में युद्ध हुआ, तो एक धर्मी व्यक्ति रहता था जिसका नाम ली लिये था। वह अपने देश के पतन और लोगों की पीड़ा के बारे में बहुत चिंतित था, और वह क्रोधित और असहाय महसूस करता था। उसने कई बार अदालत में सुधार के लिए याचिका दायर की थी, लेकिन उसकी विनतियों को अनदेखा कर दिया गया था। अदालत के भ्रष्टाचार और शक्तिशाली दुश्मनों के उत्पीड़न का सामना करते हुए, ली लिये ने महसूस किया कि चीजों को बदलने में वह असहाय है। उसने अंत में विरोध करना बंद कर दिया और अपनी मान्यताओं के प्रमाण के रूप में अपनी जान दे दी। उसने अपने देश के भाग्य के लिए अपनी चिंता और लोगों के प्रति अपनी गहरी सहानुभूति व्यक्त करते हुए एक मार्मिक विदाई पत्र लिखा। उसने आशा व्यक्त की कि आने वाली पीढ़ियाँ उसके अनुभव से सीखेंगी और राष्ट्र की समृद्धि के लिए काम करेंगी। ली लिये के साहसिक कार्य ने अनगिनत लोगों को प्रभावित किया, और उसकी आत्मा आने वाली पीढ़ियों के लिए एक आदर्श रही है।
Usage
常用于形容面对强敌,无力抵抗而选择等死的情况。
यह अक्सर उस स्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है जब कोई शक्तिशाली शत्रु का सामना करने में असहाय होता है और मृत्यु की प्रतीक्षा करना चुनता है।
Examples
-
面对强敌,他竟然引颈受戮,毫无反抗之意。
miàn duì qiáng dí, tā jìngrán yǐn jǐng shòu lù, háo wú fǎnkàng zhī yì
शत्रु का सामना करते हुए, उसने बिना किसी प्रतिरोध के मृत्यु को स्वीकार कर लिया।
-
他宁愿引颈受戮,也不愿向敌人屈服。
tā níng yuàn yǐn jǐng shòu lù, yě bù yuàn xiàng dí rén qū fú
वह शत्रु के सामने झुकने के बजाय मरना पसंद करेगा।