引颈受戮 пассивно ждать смерти
Explanation
指不作抵抗而等死。形容完全放弃抵抗,被动地等待死亡。
Описывает ожидание смерти пассивно, без сопротивления. Описывает полное прекращение сопротивления и пассивное ожидание смерти.
Origin Story
话说东汉末年,群雄逐鹿,战火纷飞。有一位名叫李烈的义士,他深感国家衰败,百姓流离失所,心中充满了悲愤。他曾多次上书朝廷,建议改革,但都石沉大海。面对朝廷的腐败和强敌的压迫,李烈感到无力回天,最终决定不再抵抗,引颈受戮,以死明志。他悲壮地写下遗书,表达了他对国家命运的担忧和对百姓的深切同情,并希望后人能够吸取教训,为国家的兴盛而努力。李烈的壮举,感动了无数百姓,他的精神也成为了后世人们学习的榜样。
Говорят, что в конце Восточной династии Хань, когда между многими государствами шла война, жил праведный человек по имени Ли Лянь. Он был глубоко обеспокоен упадком своей страны и страданиями народа, и он чувствовал себя гневным и бессильным. Он неоднократно обращался в суд с просьбами о реформах, но его просьбы были проигнорированы. Столкнувшись с коррупцией суда и угнетением могущественных врагов, Ли Лянь почувствовал себя бессильным изменить ситуацию. Он наконец решил прекратить сопротивление и отдал свою жизнь как свидетельство своих убеждений. Он написал трогательное прощальное письмо, в котором выразил свою озабоченность по поводу судьбы своей страны и глубокое сочувствие народу. Он надеялся, что будущие поколения извлекут уроки из его опыта и будут работать на процветание нации. Смелый поступок Ли Ляня тронул бесчисленных людей, и его дух стал примером для будущих поколений.
Usage
常用于形容面对强敌,无力抵抗而选择等死的情况。
Часто используется для описания ситуации, когда человек сталкивается с сильным врагом, не может оказать сопротивление и выбирает ждать смерти.
Examples
-
面对强敌,他竟然引颈受戮,毫无反抗之意。
miàn duì qiáng dí, tā jìngrán yǐn jǐng shòu lù, háo wú fǎnkàng zhī yì
Перед лицом сильного врага он даже принял смерть без сопротивления.
-
他宁愿引颈受戮,也不愿向敌人屈服。
tā níng yuàn yǐn jǐng shòu lù, yě bù yuàn xiàng dí rén qū fú
Он предпочел умереть, чем сдаться врагу