引颈受戮 await death passively
Explanation
指不作抵抗而等死。形容完全放弃抵抗,被动地等待死亡。
To passively await death without resistance. Describes completely giving up resistance and passively waiting for death.
Origin Story
话说东汉末年,群雄逐鹿,战火纷飞。有一位名叫李烈的义士,他深感国家衰败,百姓流离失所,心中充满了悲愤。他曾多次上书朝廷,建议改革,但都石沉大海。面对朝廷的腐败和强敌的压迫,李烈感到无力回天,最终决定不再抵抗,引颈受戮,以死明志。他悲壮地写下遗书,表达了他对国家命运的担忧和对百姓的深切同情,并希望后人能够吸取教训,为国家的兴盛而努力。李烈的壮举,感动了无数百姓,他的精神也成为了后世人们学习的榜样。
In the late Eastern Han Dynasty, a time of great strife and war, lived a righteous man named Li Lie. Deeply concerned about the decline of his country and the suffering of the people, he felt angry and helpless. He had repeatedly petitioned the court for reforms, but his pleas were ignored. Facing the corruption of the court and the oppression of powerful enemies, Li Lie felt powerless to change things. He finally decided to resist no more and accepted death, offering his life as a statement of his beliefs. He wrote a moving farewell letter expressing his worry for his country's fate and his deep sympathy for the people. He hoped future generations would learn from his experience and work for the prosperity of the nation. Li Lie's courageous act moved countless people, and his spirit has served as an example for generations to come.
Usage
常用于形容面对强敌,无力抵抗而选择等死的情况。
Often used to describe the situation of facing a strong enemy, unable to resist, and choosing to wait for death.
Examples
-
面对强敌,他竟然引颈受戮,毫无反抗之意。
miàn duì qiáng dí, tā jìngrán yǐn jǐng shòu lù, háo wú fǎnkàng zhī yì
Faced with a strong enemy, he even accepted death without resistance.
-
他宁愿引颈受戮,也不愿向敌人屈服。
tā níng yuàn yǐn jǐng shòu lù, yě bù yuàn xiàng dí rén qū fú
He preferred to die rather than submit to the enemy.