推心置腹 दिल खोलकर बात करना
Explanation
推心置腹,是汉语成语,意思是把真心诚意交付给对方,形容彼此之间关系密切,互相信任。它体现了中华文化中“诚信”和“友谊”的价值观。
“दिल खोलकर बात करना” एक हिंदी मुहावरा है, जिसका अर्थ है दूसरे व्यक्ति को अपना दिल-दिमाग सौंप देना, यह आपस में घनिष्ठ और विश्वासपूर्ण रिश्ते का प्रतीक है। यह मुहावरा हिंदी संस्कृति में “ईमानदारी” और “दोस्ती” के मूल्यों को दर्शाता है।
Origin Story
战国时期,齐国有个著名的政治家名叫孟子,他以
भारत के प्राचीन काल में, एक राजा अपने मंत्री को बहुत भरोसा करता था, और उसे हर मामले में शामिल करता था।
Usage
这个成语主要用于形容人与人之间真诚、信任的关系,多用于表达对朋友、同事、领导等人的赞扬和肯定。
यह मुहावरा मुख्य रूप से लोगों के बीच ईमानदारी और विश्वासपूर्ण रिश्ते को दर्शाने के लिए प्रयुक्त होता है, और यह दोस्तों, सहकर्मियों, नेताओं आदि की प्रशंसा और सराहना व्यक्त करने के लिए भी प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
领导对我们推心置腹,我们都很感动。
lǐng dǎo duì wǒ men tuī xīn zhì fù, wǒ men dōu hěn gǎn dòng.
नेता ने हमसे दिल खोलकर बात की, हम सब बहुत प्रभावित हुए।
-
他与朋友推心置腹地谈论着人生目标。
tā yǔ péng yǒu tuī xīn zhì fù de tán lùn zhe rén shēng mù biāo.
वह अपने दोस्तों के साथ अपने जीवन के लक्ष्यों पर खुलकर चर्चा करता था।
-
面对困难,我们要互相推心置腹,团结一致。
miàn duì kùn nan, wǒ men yào hù xiāng tuī xīn zhì fù, tuán jié yī zhì.
मुश्किलों के समय हमें एक-दूसरे का साथ देना चाहिए और एकजुट रहना चाहिए।
-
他们俩推心置腹地交流着,彼此信任。
tā men liǎ tuī xīn zhì fù de jiāo liú zhe, bǐ cǐ xìn rèn.
वे दोनों एक-दूसरे पर भरोसा करते हुए खुलकर बातचीत कर रहे थे।
-
推心置腹,才能更好地解决问题。
tuī xīn zhì fù, cái néng gèng hǎo de jiě jué wèn tí.
दिल खोलकर बात करने से ही समस्या का बेहतर समाधान हो सकता है।