朝令夕改 प्रातःकालीन आदेश, सायंकालीन परिवर्तन
Explanation
比喻经常改变主意或计划,一会儿一个样。
यह एक रूपक है जिसका उपयोग अक्सर अपने विचार या योजनाएँ बदलने वाले लोगों का वर्णन करने के लिए किया जाता है; चंचल।
Origin Story
话说古代,有个昏庸的皇帝,他每天早上发布命令,晚上就后悔,然后又下达新的命令。大臣们疲于奔命,百姓苦不堪言。有一天,一位正直的大臣上奏,劝谏皇帝要慎重决策,不要朝令夕改。皇帝听后,深感羞愧,从此以后,他开始认真思考,不再轻易改变主意,国家也逐渐安定繁荣。这个故事告诉我们,做事要慎重考虑,不能朝令夕改,否则会影响效率和民心。
एक समय की बात है, प्राचीन काल में एक मूर्ख सम्राट था। हर सुबह, वह आदेश जारी करता था, और शाम को, उसे पछतावा होता था और फिर नए आदेश जारी करता था। मंत्री थक जाते थे, और लोग पीड़ित होते थे। एक दिन, एक नेक मंत्री ने सम्राट को सावधानीपूर्वक निर्णय लेने और बार-बार आदेश नहीं बदलने के लिए राजी करने के लिए एक प्रस्तुति दी। सुनने के बाद, सम्राट को शर्मिंदगी हुई और तब से उसने ध्यान से सोचना शुरू कर दिया और आसानी से अपना विचार नहीं बदला, और देश धीरे-धीरे स्थिर और समृद्ध हो गया। यह कहानी हमें बताती है कि हमें चीजों पर सावधानीपूर्वक विचार करना चाहिए, बार-बार आदेश नहीं बदलना चाहिए, अन्यथा यह दक्षता और लोगों के मन को प्रभावित करेगा।
Usage
形容反复无常,常常改变主意或计划。
यह अस्थिर लोगों का वर्णन करता है जो अक्सर अपने विचार या योजनाएँ बदलते हैं।
Examples
-
这家公司朝令夕改,员工们无所适从。
zhè jiā gōngsī zhāolíngxīgǎi, yuángōngmen wúsuǒshìcóng
यह कंपनी रोज़ आदेश बदलती रहती है, कर्मचारी असमंजस में हैं।
-
政策朝令夕改,让人难以适应。
zhèngcè zhāolíngxīgǎi, ràng rén nányǐ shìyìng
नीतियाँ बार-बार बदलती रहती हैं, जिससे लोगों को अनुकूलन करने में मुश्किल होती है।