沁人心脾 मन को शांति देने वाला
Explanation
沁:渗入。指芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒适;也指诗歌或文章优美动人,给人清新爽朗的感觉。
चींट: रिसना। सुगंधित ठंडी हवा या पेय पदार्थ से आरामदायक एहसास को संदर्भित करता है; यह कविता या लेखन को भी संदर्भित करता है जो सुंदर और मार्मिक है, जो लोगों को ताज़ा और प्रफुल्लित करने वाला अनुभव देता है।
Origin Story
盛夏的一天,一位诗人漫步在山间小路上。阳光透过树叶洒下来,斑驳的光影交错。他深吸一口气,清新的空气中带着泥土的芬芳和野花的清香,沁人心脾。他眼前是一幅美丽的田园风光:碧绿的稻田,金黄色的麦浪,远处连绵起伏的山峦,宛如一幅天然的画卷。他感到无比的轻松和愉悦,灵感如泉涌般涌现,提笔写下了一首清新优美的诗歌。这首诗歌,如同山间那沁人心脾的空气一般,给读者带来了无尽的享受。
एक गर्म गर्मी के दिन, एक कवि पहाड़ी रास्ते पर टहल रहा था। सूरज की रोशनी पत्तियों से छनकर आ रही थी, प्रकाश और छाया के धब्बेदार पैटर्न बना रही थी। उसने गहरी साँस ली, और ताज़ी हवा, मिट्टी और जंगली फूलों की खुशबू के साथ, मन को प्रसन्न कर रही थी। उसके सामने एक सुंदर देहाती दृश्य था: हरी धान की फसल, सुनहरे गेहूँ के खेत, और दूर तक फैली पहाड़ियाँ, एक प्राकृतिक चित्र की तरह। उसे असीम आराम और आनंद का अनुभव हुआ, और प्रेरणा बहने लगी, जिससे वह एक ताज़ा और सुंदर कविता लिख सका। यह कविता, पहाड़ी की ताज़ी हवा की तरह, पाठकों को अनंत आनंद प्रदान करती है।
Usage
形容美好的事物给人的感受,常用于描写自然景色、艺术作品等。
यह सुंदर चीज़ों से मिलने वाले अनुभव का वर्णन करता है, जो अक्सर प्राकृतिक दृश्यों और कलाकृतियों का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।
Examples
-
这首诗歌语言优美,读来沁人心脾。
zhè shǒu shīgē yǔyán yōuměi, dú lái qìn rén xīn pí
यह कविता भाषा में बहुत सुंदर है, इसे पढ़कर मन प्रसन्न होता है।
-
夏日的夜晚,微风轻拂,沁人心脾。
xià rì de yèwǎn, wēifēng qīng fú, qìn rén xīn pí
ग्रीष्मकालीन रात्रि में, हल्की हवा चलती है, मन को शांति मिलती है।