沁人心脾 qìn rén xīn pí Canlandırıcı ve ferahlatıcı

Explanation

沁:渗入。指芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒适;也指诗歌或文章优美动人,给人清新爽朗的感觉。

Qìn: nüfuz etmek. Hoş kokulu ve serin havanın veya içeceklerin verdiği hoş hissi ifade eder; aynı zamanda şiirlerin veya makalelerin güzel ve dokunaklı etkisini de ifade eder ve insanlara taze ve neşeli bir his verir.

Origin Story

盛夏的一天,一位诗人漫步在山间小路上。阳光透过树叶洒下来,斑驳的光影交错。他深吸一口气,清新的空气中带着泥土的芬芳和野花的清香,沁人心脾。他眼前是一幅美丽的田园风光:碧绿的稻田,金黄色的麦浪,远处连绵起伏的山峦,宛如一幅天然的画卷。他感到无比的轻松和愉悦,灵感如泉涌般涌现,提笔写下了一首清新优美的诗歌。这首诗歌,如同山间那沁人心脾的空气一般,给读者带来了无尽的享受。

shèngxià de yī tiān, yī wèi shī rén màn bù zài shān jiān xiǎo lù shàng. yángguāng tòu guò shù yè sǎ xià lái, bānbó de guāng yǐng jiāocù. tā shēn xī yī kǒuqì, qīngxīn de kōngqì zhōng dài zhe nítǔ de fēnfāng hé yě huā de qīngxiāng, qìn rén xīn pí. tā yǎn qián shì yī fú měilì de tiányuán fēngguāng: bì lǜ de dàotián, jīnhuángsè de màilàng, yuǎnchù liánmián qūfú de shānlúan, wǎn rú yī fú tiānrán de huàjuǎn. tā gǎndào wú bǐ de qīngsōng hé yúyuè, línggǎn rú quán yǒng bān yǒngxian, tí bǐ xiě xià le yī shǒu qīngxīn yōuměi de shīgē. zhè shǒu shīgē, rútóng shān jiān nà qìn rén xīn pí de kōngqì yībān, gěi dú zhě dài lái le wú jìn de xiǎngshòu.

Sıcak bir yaz gününde bir şair dağ yolunda yürüyüşe çıktı. Güneş ışığı yaprakların arasından süzülerek lekeli bir ışık ve gölge deseni oluşturuyordu. Derin bir nefes aldı ve toprak ve kır çiçeklerinin kokusunu taşıyan temiz hava canlandırıcı ve tazelendiriciydi. Önünde güzel bir pastoral manzara uzanıyordu: yeşil pirinç tarlaları, altın rengi buğday tarlaları ve uzaktaki dalgalı tepeler, sanki doğal bir resim gibi. Kendini son derece hafif ve neşeli hissetti ve ilham akmaya başladı, onu taze ve güzel bir şiir yazmaya itti. Bu şiir, serinletici dağ havası gibi, okuyuculara sonsuz bir zevk verdi.

Usage

形容美好的事物给人的感受,常用于描写自然景色、艺术作品等。

xiáoróng měihǎo de shìwù gěi rén de gǎnshòu, cháng yòng yú miáoxiě zìrán jǐngsè, yìshù zuòpǐn děng

Güzel şeylerin verdiği hoş hissi tanımlar, sıklıkla doğal manzaraları ve sanat eserlerini tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 这首诗歌语言优美,读来沁人心脾。

    zhè shǒu shīgē yǔyán yōuměi, dú lái qìn rén xīn pí

    Bu şiirin dili çok güzel, okumak ferahlatıcı.

  • 夏日的夜晚,微风轻拂,沁人心脾。

    xià rì de yèwǎn, wēifēng qīng fú, qìn rén xīn pí

    Yaz akşamlarında hafif bir esinti esiyor, ferahlatıcı ve keyifli.