沁人心脾 Rinfrescante e tonificante
Explanation
沁:渗入。指芳香凉爽的空气或饮料使人感到舒适;也指诗歌或文章优美动人,给人清新爽朗的感觉。
Qìn: penetrare. Si riferisce alla sensazione piacevole di aria o bevande profumate e fresche; si riferisce anche all'effetto bello e commovente di poesie o articoli, dando alle persone una sensazione fresca e allegra.
Origin Story
盛夏的一天,一位诗人漫步在山间小路上。阳光透过树叶洒下来,斑驳的光影交错。他深吸一口气,清新的空气中带着泥土的芬芳和野花的清香,沁人心脾。他眼前是一幅美丽的田园风光:碧绿的稻田,金黄色的麦浪,远处连绵起伏的山峦,宛如一幅天然的画卷。他感到无比的轻松和愉悦,灵感如泉涌般涌现,提笔写下了一首清新优美的诗歌。这首诗歌,如同山间那沁人心脾的空气一般,给读者带来了无尽的享受。
In una calda giornata estiva, un poeta passeggiava lungo un sentiero di montagna. La luce del sole filtrava attraverso le foglie, creando un motivo chiazzato di luce e ombra. Fece un respiro profondo, e l'aria fresca, che portava il profumo di terra e fiori selvatici, era rinfrescante e tonificante. Davanti a lui si stendeva uno splendido scenario pastorale: risaie verdi, campi di grano dorato e colline ondulate in lontananza, come un dipinto naturale. Provò un'immensa sensazione di leggerezza e gioia, e l'ispirazione fluì liberamente, spingendolo a scrivere una poesia fresca e bellissima. Questa poesia, come l'aria fresca di montagna, ha portato ai lettori un piacere infinito.
Usage
形容美好的事物给人的感受,常用于描写自然景色、艺术作品等。
Descrive la sensazione piacevole che le cose belle evocano, spesso usata per descrivere paesaggi naturali e opere d'arte.
Examples
-
这首诗歌语言优美,读来沁人心脾。
zhè shǒu shīgē yǔyán yōuměi, dú lái qìn rén xīn pí
Questa poesia ha un linguaggio bellissimo, leggerla è rinfrescante.
-
夏日的夜晚,微风轻拂,沁人心脾。
xià rì de yèwǎn, wēifēng qīng fú, qìn rén xīn pí
In una sera d'estate, una leggera brezza soffia, rinfrescante e piacevole.