烜赫一时 क्षणिक प्रसिद्धि
Explanation
指在一个时期内名声或势力非常盛大。
एक निश्चित अवधि के दौरान बहुत प्रसिद्ध या शक्तिशाली होने का संदर्भ देता है।
Origin Story
话说唐朝贞观年间,长安城里住着一位名叫李白的书生。他从小就才华横溢,文采斐然,年纪轻轻便写就了许多脍炙人口的诗篇,一时名动长安,被誉为“诗仙”。许多达官显贵都慕名而来,与他结交,一时之间,李白风头无两,在长安城里烜赫一时。然而,世事难料,李白恃才傲物,得罪了不少权贵,最终被贬出长安,结束了他在长安的烜赫一时。此后,他虽然四处漂泊,但其诗作依然流传千古,成为一代诗仙。
कहा जाता है कि तांग राजवंश के झेंगवान वर्षों के दौरान, चांगआन शहर में ली बाई नामक एक विद्वान रहता था। वह बचपन से ही प्रतिभाशाली था, अपनी युवावस्था में कई लोकप्रिय कविताएँ लिखीं और “कवि देवता” के रूप में जाना जाने लगा। कई उच्च अधिकारी उससे दोस्ती करने के लिए उससे मिलने आते थे। कुछ समय के लिए, ली बाई अपनी प्रसिद्धि के शिखर पर था और चांगआन में बहुत प्रसिद्ध था। हालाँकि, समय बदल गया, और ली बाई अभिमानी हो गया और कई शक्तिशाली लोगों को नाराज कर दिया, जिसके कारण उसे अंततः चांगआन से निर्वासित कर दिया गया, जिससे उसका वहाँ का शानदार समय समाप्त हो गया। हालाँकि, बाद में उसने इधर-उधर भटकते हुए अपनी कविताओं को पीढ़ियों तक जीवित रखा, जिससे वह एक महान कवि बन गया।
Usage
用于形容一个人或一个事物在某个时期内非常出名或强大。
किसी व्यक्ति या किसी वस्तु के किसी निश्चित अवधि के दौरान बहुत प्रसिद्ध या शक्तिशाली होने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他虽然烜赫一时,但最终还是败落了。
ta suiran xuanhe yishi, dan zhongjiu haishi bai luole
वह एक समय के लिए प्रसिद्ध था, लेकिन अंततः वह गिर गया।
-
这家公司烜赫一时,但很快便走向衰败。
zhe jia gongsi xuanhe yishi, dan hen kuai bian zouxiang shuiai
वह कंपनी एक समय के लिए बहुत सफल रही, लेकिन जल्द ही वह गिरावट की ओर बढ़ गई।