熙熙攘攘 熙熙攘攘
Explanation
熙熙攘攘,形容人来人往,非常热闹拥挤。
熙熙攘攘 का अर्थ है बहुत से लोग आते-जाते हैं, बहुत भीड़ है।
Origin Story
热闹非凡的集市上,熙熙攘攘的人群摩肩接踵,叫卖声,讨价还价声,此起彼伏,好不热闹。小贩们摆满了琳琅满目的货物,吸引了众多顾客驻足观看。一位卖糖葫芦的老奶奶,笑容满面地招呼着顾客,她的糖葫芦晶莹剔透,色泽鲜艳,引得孩子们纷纷掏出零花钱购买。远处,传来锣鼓喧天的声音,原来是耍狮子的表演开始了,吸引了更多的人围观。熙熙攘攘的人群中,一个小女孩紧紧地拉着妈妈的手,生怕走丢了。她好奇地望着周围的一切,对这个世界充满了好奇与向往。时间一分一秒地过去,集市上的人群渐渐散去,但熙熙攘攘的景象依然留在人们的记忆中。
रौनक से भरे बाज़ार में, भीड़भाड़ में लोग कंधे से कंधा मिलाकर चल रहे थे, विक्रेताओं की आवाज़ें और सौदेबाज़ी की आवाज़ें ऊपर-नीचे हो रही थीं। व्यापारियों ने अपने सामान को आकर्षक ढंग से सजा रखा था, जिससे बहुत से ग्राहक आकर्षित हुए। एक बूढ़ी औरत जो गुड़ की लड्डू बेच रही थी, मुस्कुराते हुए ग्राहकों का स्वागत कर रही थी; उसकी गुड़ की लड्डू चमकदार और रंगीन थीं, जिससे बच्चे अपने पैसे खर्च करने के लिए उत्सुक थे। दूर से, ढोल-नगाड़ों की आवाज़ आ रही थी, दरअसल शेर नृत्य का कार्यक्रम शुरू हो गया था, जिसने और भी लोगों को अपनी ओर आकर्षित किया। भीड़भाड़ में, एक छोटी लड़की अपनी माँ का हाथ मज़बूती से पकड़े हुए थी, कहीं खो न जाए, इस डर से। वह अपने आसपास की हर चीज़ को उत्सुकता से देख रही थी, उसकी आँखों में दुनिया के प्रति जिज्ञासा और लालसा थी। जैसे-जैसे समय बीतता गया, भीड़ कम होती गई, लेकिन भीड़भाड़ का दृश्य लोगों की यादों में बना रहा।
Usage
用于形容人多且热闹拥挤的场景。
यह वाक्यांश बहुत से लोगों और भीड़-भाड़ वाले दृश्य का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
赶集那天,集市上熙熙攘攘,人声鼎沸。
gan ji na tian, ji shi shang xi xi rang rang, ren sheng ding fei.
मेले के दिन बाजार में बहुत भीड़भाड़ थी।
-
广场上熙熙攘攘,热闹非凡。
guang chang shang xi xi rang rang, re nao fei fan.
चौक पर बहुत भीड़भाड़ और रौनक थी।