箭在弦上 तीर धनुष पर
Explanation
比喻事情发展到不得不采取行动的地步。
यह इस बात का प्रतीक है कि चीजें उस बिंदु पर पहुँच गई हैं जहाँ किसी के पास कार्य करने के अलावा कोई विकल्प नहीं है।
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操势力日益壮大。袁绍为对抗曹操,召集谋士陈琳,命其撰写檄文,讨伐曹操。陈琳挥毫泼墨,写就一篇气势磅礴的《讨曹檄文》,痛斥曹操罪行,字字诛心。檄文一出,天下震动,袁绍大军士气大振。然而,官渡之战,袁绍惨败,陈琳也随之投降曹操。曹操问及此事,陈琳坦言,当时形势所迫,箭在弦上,不得不发。
पूर्वी हान राजवंश के अंत में, कई सरदारों ने शक्ति के लिए संघर्ष किया। काओ काओ का प्रभाव तेज़ी से बढ़ता गया। काओ काओ का मुकाबला करने के लिए युआन शाओ ने रणनीतिकार चेन लिन को बुलाया और उन्हें काओ काओ के खिलाफ एक घोषणापत्र लिखने का आदेश दिया। चेन लिन ने पूरी कोशिश से एक ज़बरदस्त घोषणापत्र लिखा जिसमे काओ काओ के अपराधों की निंदा की गयी। घोषणापत्र जारी होते ही पुरे देश में सनसनी फैल गयी। युआन शाओ की सेना का मनोबल बढ़ गया। लेकिन, गुआनडू के युद्ध में युआन शाओ बुरी तरह से हार गया और चेन लिन ने काओ काओ के सामने आत्मसमर्पण कर दिया। जब काओ काओ ने इस बारे में उससे सवाल किया, तो चेन लिन ने ईमानदारी से कहा कि उस समय वह बहुत दबाव में था। तीर धनुष पर था, उसके पास कोई विकल्प नहीं था।
Usage
形容形势紧迫,不得不采取行动。
यह तत्काल स्थिति और कार्य करने की आवश्यकता को दर्शाता है।
Examples
-
战事一触即发,箭在弦上,不得不发!
zhanshi yichu ji fa, jian zai xian shang, budebu fa!
युद्ध एकदम शुरू होने वाला था, तीर धनुष पर था, हमें लड़ना ही होगा!
-
他已箭在弦上,必须做出决定。
ta yi jian zai xian shang, bixu zuochu jueding
वह दबाव में था और उसे निर्णय लेना ही होगा; तीर धनुष पर था।