箭在弦上 Palaso sa busog
Explanation
比喻事情发展到不得不采取行动的地步。
Ibig sabihin nito ay ang mga bagay-bagay ay umabot na sa isang punto kung saan wala nang ibang pagpipilian kundi ang kumilos.
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操势力日益壮大。袁绍为对抗曹操,召集谋士陈琳,命其撰写檄文,讨伐曹操。陈琳挥毫泼墨,写就一篇气势磅礴的《讨曹檄文》,痛斥曹操罪行,字字诛心。檄文一出,天下震动,袁绍大军士气大振。然而,官渡之战,袁绍惨败,陈琳也随之投降曹操。曹操问及此事,陈琳坦言,当时形势所迫,箭在弦上,不得不发。
Sa pagtatapos ng Dinastiyang Han sa Silangan, maraming mga panginoong digmaan ang nag-aagawan sa kapangyarihan. Ang kapangyarihan ni Cao Cao ay patuloy na lumalakas. Upang labanan si Cao Cao, tinawag ni Yuan Shao ang strategist na si Chen Lin at inutusan siyang magsulat ng isang manifesto upang salungatin si Cao Cao. Si Chen Lin, nang buong pagsisikap, ay sumulat ng isang makapangyarihang manifesto na humatol sa mga krimen ni Cao Cao. Sa sandaling inilabas ang manifesto, ito ay nagdulot ng sensasyon sa buong bansa. Ang moral ng hukbo ni Yuan Shao ay tumaas. Gayunpaman, sa Labanan ng Guandu, si Yuan Shao ay nakaranas ng isang nakapipinsalang pagkatalo, at si Chen Lin ay sumuko kay Cao Cao. Nang tanungin siya ni Cao Cao tungkol sa bagay na ito, si Chen Lin ay tapat na nagpahayag na siya ay nasa ilalim ng napakalaking presyon sa panahong iyon. Ang palaso ay nasa busog na, wala na siyang ibang pagpipilian kundi ang kumilos.
Usage
形容形势紧迫,不得不采取行动。
Ginagamit ito upang ilarawan ang kagyat na pangangailangan ng isang sitwasyon at ang pangangailangan na kumilos.
Examples
-
战事一触即发,箭在弦上,不得不发!
zhanshi yichu ji fa, jian zai xian shang, budebu fa!
Ang digmaan ay nalalapit na, ang palaso ay nasa busog na, wala nang ibang pagpipilian kundi ang bumaril!
-
他已箭在弦上,必须做出决定。
ta yi jian zai xian shang, bixu zuochu jueding
Siya ay nasa ilalim ng presyon at kailangang gumawa ng desisyon; ang palaso ay nasa busog na