纵虎归山 शेर को जंगल में छोड़ना
Explanation
比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
यह एक रूपक है जिसका अर्थ है किसी बुरे व्यक्ति को उसके ठिकाने पर वापस भेजना और मुसीबत का कारण छोड़ना।
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操势力强大,却始终忌惮刘备的才能。刘备投奔曹操后,表面上韬光养晦,暗地里却积极发展势力。曹操的谋士程昱看出了刘备的野心,多次劝谏曹操除掉刘备,以免后患无穷。但曹操出于各种考虑,最终没有听从程昱的建议,反而给了刘备兵马,让他去攻打袁术。程昱忧心忡忡,叹息道:“主公此举,如同纵虎归山,日后必成大患!”果然,刘备借此机会壮大了实力,最终成为与曹操抗衡的三国鼎立之一。这个故事警示人们,对待潜在的威胁,不能心存侥幸,要防患于未然,否则将后患无穷。
हान राजवंश के अंत में, कई सरदारों ने एक-दूसरे के साथ युद्ध किया था। काओ काओ बहुत शक्तिशाली था, लेकिन वह हमेशा लियू बेई की क्षमताओं से डरता था। लियू बेई ने काओ काओ के साथ मिलकर काम किया, उसने खुद को मामूली बनाए रखा, लेकिन चुपके से उसने अपनी शक्ति बढ़ाई। काओ काओ के सलाहकार चेंग यू ने लियू बेई के इरादे को समझ लिया और काओ काओ को कई बार लियू बेई को मारने की सलाह दी ताकि भविष्य में कोई समस्या न हो। लेकिन कई कारणों से काओ काओ ने चेंग यू की सलाह नहीं मानी, और लियू बेई को युआन शु पर आक्रमण करने के लिए सेना दे दी। चेंग यू चिंतित हो गए और बोले, “प्रभु, यह कदम एक बाघ को पहाड़ों पर वापस छोड़ने जैसा है; यह भविष्य में एक बड़ी समस्या बनेगा!” सचमुच, लियू बेई ने इस अवसर का उपयोग अपनी शक्ति बढ़ाने के लिए किया और अंत में तीन शक्तिशाली राज्यों में से एक बन गया जो काओ काओ का विरोध करता था। यह कहानी लोगों को चेतावनी देती है कि संभावित खतरों से निपटते समय भाग्य पर निर्भर न रहें, बल्कि समस्याओं को पहले ही रोकें, अन्यथा वे अंतहीन समस्याओं का सामना करेंगे।
Usage
常用作谓语、宾语;比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
अक्सर विधेय या वस्तु के रूप में प्रयोग किया जाता है; किसी बुरे व्यक्ति को उसके ठिकाने पर वापस भेजना और मुसीबत का कारण छोड़ना।
Examples
-
他这样做简直是纵虎归山,后患无穷!
tā zhèyàng zuò jiǎnzhí shì zòng hǔ guī shān, hòuhuàn wú qióng!
ऐसा करना बिलकुल शेर को जंगल में छोड़ने जैसा है, आगे चलकर बहुत परेशानी होगी!
-
放走这个罪犯无异于纵虎归山,迟早会酿成大祸。
fàng zǒu zhège zuìfàn wúyì yú zòng hǔ guī shān, chízǎo huì niàng chéng dà huò.
इस अपराधी को छोड़ना शेर को जंगल में छोड़ने जैसा है, कभी न कभी बड़ी मुसीबत आएगी।
-
轻易放过他,无异于纵虎归山。
qīngyì fàng guò tā, wúyì yú zòng hǔ guī shān。
उसे आसानी से छोड़ देना शेर को जंगल में छोड़ने जैसा है।