纵虎归山 devolver al tigre a la montaña
Explanation
比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
Es una metáfora para liberar a un malhechor a su guarida, dejando atrás un foco de problemas.
Origin Story
东汉末年,群雄逐鹿,曹操势力强大,却始终忌惮刘备的才能。刘备投奔曹操后,表面上韬光养晦,暗地里却积极发展势力。曹操的谋士程昱看出了刘备的野心,多次劝谏曹操除掉刘备,以免后患无穷。但曹操出于各种考虑,最终没有听从程昱的建议,反而给了刘备兵马,让他去攻打袁术。程昱忧心忡忡,叹息道:“主公此举,如同纵虎归山,日后必成大患!”果然,刘备借此机会壮大了实力,最终成为与曹操抗衡的三国鼎立之一。这个故事警示人们,对待潜在的威胁,不能心存侥幸,要防患于未然,否则将后患无穷。
A finales de la dinastía Han, varios señores de la guerra lucharon por el dominio. Cao Cao era muy poderoso, pero siempre temía las habilidades de Liu Bei. Después de que Liu Bei se uniera a Cao Cao, fingió externamente ser poco llamativo, pero en secreto desarrolló activamente su poder. El consejero de Cao Cao, Cheng Yu, vio la ambición de Liu Bei y aconsejó repetidamente a Cao Cao que eliminara a Liu Bei para evitar problemas futuros. Pero Cao Cao, por diversas razones, no siguió el consejo de Cheng Yu, sino que le dio a Liu Bei tropas para atacar a Yuan Shu. Cheng Yu estaba preocupado y suspiró: "Mi señor, esta decisión es como liberar a un tigre de vuelta a las montañas; se convertirá en un gran peligro en el futuro!" De hecho, Liu Bei aprovechó esta oportunidad para fortalecer su poder y finalmente se convirtió en uno de los tres poderosos gobernantes en la era de los Tres Reinos que resistieron a Cao Cao. Esta historia advierte a la gente que no confíe en la suerte cuando se trata de amenazas potenciales, sino que prevenga problemas de antemano, de lo contrario enfrentará problemas interminables.
Usage
常用作谓语、宾语;比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
A menudo se utiliza como predicado u objeto; una metáfora para liberar a un malhechor a su guarida, dejando atrás un foco de problemas.
Examples
-
他这样做简直是纵虎归山,后患无穷!
tā zhèyàng zuò jiǎnzhí shì zòng hǔ guī shān, hòuhuàn wú qióng!
¡Su proceder equivale a liberar un tigre en la montaña, con consecuencias desastrosas!
-
放走这个罪犯无异于纵虎归山,迟早会酿成大祸。
fàng zǒu zhège zuìfàn wúyì yú zòng hǔ guī shān, chízǎo huì niàng chéng dà huò.
Dejar ir a este criminal es como liberar un tigre en la montaña, tarde o temprano provocará grandes desgracias.
-
轻易放过他,无异于纵虎归山。
qīngyì fàng guò tā, wúyì yú zòng hǔ guī shān。
Dejarlo ir tan fácilmente es como devolver al tigre a su guarida.