斩尽杀绝 aniquilar
Explanation
指彻底消灭,不留任何余地。常用于贬义,形容做事狠毒,不留后路。
Significa eliminar completamente, sin dejar ningún margen. Se usa a menudo con un sentido despectivo para describir la crueldad y la falta de escrúpulos de un acto.
Origin Story
话说,战国时期,两个国家为了争夺土地爆发了激烈的战争。一方的将军十分凶狠,下令对敌人斩尽杀绝,不留任何活口。士兵们遵照命令,将敌人杀得片甲不留,血流成河。虽然取得了胜利,但这场战争也给两国人民带来了巨大的灾难。事后,将军为自己的行为感到后悔,意识到斩尽杀绝并不是解决问题的最佳途径。他明白了,即使打败了敌人,也要为未来留下希望的火种,而不是将一切都摧毁殆尽。从此,他改变了自己的策略,以仁义为本,致力于维护和平。
En la antigua China, durante el período de los Reinos Combatientes, dos países estallaron en una feroz guerra por un territorio en disputa. El general de un lado era extremadamente cruel y ordenó la aniquilación completa del enemigo, sin dejar sobrevivientes. Los soldados siguieron la orden, matando al enemigo hasta que no quedó ni una sola pieza de armadura, y la sangre fluía como un río. Aunque lograron la victoria, esta guerra trajo enormes desastres a los pueblos de ambos países. Después, el general se arrepintió de sus acciones y se dio cuenta de que la aniquilación completa no era la mejor manera de resolver los problemas. Comprendió que incluso después de derrotar al enemigo, debía quedar una chispa de esperanza para el futuro, en lugar de destruirlo todo. A partir de entonces, cambió su estrategia y se dedicó a mantener la paz basada en la benevolencia y la justicia.
Usage
用于形容彻底消灭,不留后路。常用于战争、斗争等激烈场景。
Se usa para describir la eliminación completa, sin dejar escapatoria. Se usa a menudo en escenas de guerra, lucha, etc.
Examples
-
他做事向来斩尽杀绝,从不手软。
ta zuòshì xiànglái zhǎn jìn shā jué, cóng bù shǒuruǎn.
Siempre hace las cosas sin piedad y nunca muestra misericordia.
-
这场战争,他们斩尽杀绝,不留任何后患。
zhè chǎng zhànzhēng, tāmen zhǎn jìn shā jué, bù liú rènhé hòuhuàn.
En esta guerra, aniquilaron todo, sin dejar ningún problema futuro.