除恶务尽 erradicar el mal por completo
Explanation
除恶务尽,意思是清除坏人坏事必须干净彻底。这个成语强调的是要彻底解决问题,不能留下隐患。
Chú è wù jìn significa que la eliminación de personas malas y cosas malas debe ser completa y exhaustiva. Este idioma enfatiza la necesidad de resolver completamente el problema y no dejar peligros ocultos.
Origin Story
公元前494年,吴王夫差在夫椒大败越王勾践,越国首都也被攻破。越王勾践向吴国求和,吴王准备答应。但是,伍子胥却劝吴王说:“树德务滋,除恶务尽。”他认为,不能只顾眼前利益,而要彻底铲除越国的威胁,否则后患无穷。吴王并未听从伍子胥的建议,结果在20年后,越王勾践卧薪尝胆,最终灭掉了吴国。这个故事告诉我们,处理问题要彻底,不能心慈手软,否则会留下隐患,最终自食其果。
En el año 494 a. C., el rey Fuchai de Wu derrotó al rey Goujian de Yue en la gran batalla de Fu Jiao, y la capital de Yue también fue capturada. El rey Goujian de Yue pidió la paz con el reino de Wu, y el rey Fuchai estaba listo para aceptar. Sin embargo, Wu Zixu aconsejó al rey Fuchai diciendo: "Cultiva la virtud diligentemente y elimina el mal a fondo." Creía que uno no solo debería considerar los beneficios inmediatos, sino también eliminar por completo la amenaza de Yue, de lo contrario habría problemas interminables. El rey Fuchai no siguió el consejo de Wu Zixu. Como resultado, 20 años después, el rey Goujian, después de haber soportado dificultades y haber cultivado su fuerza, finalmente destruyó el reino de Wu. Esta historia nos dice que tratar con los problemas debe ser exhaustivo, no se puede ser misericordioso, de lo contrario habrá peligros ocultos, y finalmente uno sufrirá las consecuencias.
Usage
用来形容彻底清除坏人坏事,斩草除根。
Se utiliza para describir la erradicación completa de cosas malas y dañinas, desarraigar malas hierbas y raíces.
Examples
-
我们必须除恶务尽,才能维护社会稳定。
women bixu chu'e wu jin,caineng weihu shehui wending.
Debemos erradicar el mal por completo para mantener la estabilidad social.
-
对于犯罪分子,决不能姑息养奸,必须除恶务尽。
duiyufanzuifenzi,jue buneng guxi yangjian,bixu chu'e wu jin。
Para los criminales, nunca debemos tolerarlos, debemos eliminar el mal por completo。