除恶务尽 chú è wù jìn eradicate evil thoroughly

Explanation

除恶务尽,意思是清除坏人坏事必须干净彻底。这个成语强调的是要彻底解决问题,不能留下隐患。

Chú è wù jìn means that eliminating bad people and bad things must be thorough and complete. This idiom emphasizes the need to thoroughly solve the problem and leave no hidden dangers.

Origin Story

公元前494年,吴王夫差在夫椒大败越王勾践,越国首都也被攻破。越王勾践向吴国求和,吴王准备答应。但是,伍子胥却劝吴王说:“树德务滋,除恶务尽。”他认为,不能只顾眼前利益,而要彻底铲除越国的威胁,否则后患无穷。吴王并未听从伍子胥的建议,结果在20年后,越王勾践卧薪尝胆,最终灭掉了吴国。这个故事告诉我们,处理问题要彻底,不能心慈手软,否则会留下隐患,最终自食其果。

gongyuan qian 494 nian, Wu Wang Fuchai zai Fu Jiao da bai Yue Wang Goujian, Yue guo shoudu ye bei gongpo. Yue Wang Goujian xiang Wu guo qiu he, Wu Wang zhunbei dng. Danshi, Wu Zixu que quan Wu Wang shuo: "shu de wu zi, chu e wu jin." Ta renwei, buneng zhi gu yan qian liyi, er yao chedi chan chu Yue guo de weixie, fouze houhuan wu qiong. Wu Wang bing wei ting cong Wu Zixu de jianyi, jieguo zai 20 nian hou, Yue Wang Goujian wo xin chang dan, zhongyu mie diao le Wu guo. Zhe ge gushi gaosu women, chuli wenti yao chedi, buneng xin ci shou ruan, fouze hui liu xia ynhuan, zhongjiu zi shi qi guo.

In 494 BC, King Fuchai of Wu defeated King Goujian of Yue in the great battle of Fu Jiao, and Yue's capital was also captured. King Goujian of Yue asked for peace with the Kingdom of Wu, and King Fuchai was ready to agree. However, Wu Zixu advised King Fuchai, saying: "Cultivate virtue diligently and eliminate evil thoroughly." He believed that one should not only consider immediate benefits but thoroughly eliminate the threat of Yue, otherwise there would be endless troubles. King Fuchai did not follow Wu Zixu's advice. As a result, 20 years later, King Goujian, having endured hardships and cultivated his strength, finally destroyed the kingdom of Wu. This story tells us that dealing with problems must be thorough, one cannot be merciful, otherwise there will be hidden dangers, and eventually one will suffer the consequences.

Usage

用来形容彻底清除坏人坏事,斩草除根。

yong lai xingrong chedi qingchu huai ren huai shi,zhancao chugen.

Used to describe the complete eradication of evil and harmful things, uprooting weeds and roots.

Examples

  • 我们必须除恶务尽,才能维护社会稳定。

    women bixu chu'e wu jin,caineng weihu shehui wending.

    We must eradicate evil thoroughly to maintain social stability.

  • 对于犯罪分子,决不能姑息养奸,必须除恶务尽。

    duiyufanzuifenzi,jue buneng guxi yangjian,bixu chu'e wu jin。

    For criminals, we must never condone or tolerate them, we must eliminate evil thoroughly。