除恶务尽 chú è wù jìn erradicar completamente o mal

Explanation

除恶务尽,意思是清除坏人坏事必须干净彻底。这个成语强调的是要彻底解决问题,不能留下隐患。

Chú è wù jìn significa que a eliminação de pessoas más e coisas más deve ser completa e exaustiva. Este idioma enfatiza a necessidade de resolver completamente o problema e não deixar perigos ocultos.

Origin Story

公元前494年,吴王夫差在夫椒大败越王勾践,越国首都也被攻破。越王勾践向吴国求和,吴王准备答应。但是,伍子胥却劝吴王说:“树德务滋,除恶务尽。”他认为,不能只顾眼前利益,而要彻底铲除越国的威胁,否则后患无穷。吴王并未听从伍子胥的建议,结果在20年后,越王勾践卧薪尝胆,最终灭掉了吴国。这个故事告诉我们,处理问题要彻底,不能心慈手软,否则会留下隐患,最终自食其果。

gongyuan qian 494 nian, Wu Wang Fuchai zai Fu Jiao da bai Yue Wang Goujian, Yue guo shoudu ye bei gongpo. Yue Wang Goujian xiang Wu guo qiu he, Wu Wang zhunbei dng. Danshi, Wu Zixu que quan Wu Wang shuo: "shu de wu zi, chu e wu jin." Ta renwei, buneng zhi gu yan qian liyi, er yao chedi chan chu Yue guo de weixie, fouze houhuan wu qiong. Wu Wang bing wei ting cong Wu Zixu de jianyi, jieguo zai 20 nian hou, Yue Wang Goujian wo xin chang dan, zhongyu mie diao le Wu guo. Zhe ge gushi gaosu women, chuli wenti yao chedi, buneng xin ci shou ruan, fouze hui liu xia ynhuan, zhongjiu zi shi qi guo.

Em 494 a.C., o rei Fuchai de Wu derrotou o rei Goujian de Yue na grande batalha de Fu Jiao, e a capital de Yue também foi capturada. O rei Goujian de Yue pediu paz ao reino de Wu, e o rei Fuchai estava pronto para concordar. No entanto, Wu Zixu aconselhou o rei Fuchai, dizendo: "Cultive a virtude diligentemente e elimine o mal completamente." Ele acreditava que não se deveria considerar apenas os benefícios imediatos, mas eliminar completamente a ameaça de Yue, caso contrário, haveria problemas sem fim. O rei Fuchai não seguiu o conselho de Wu Zixu. Como resultado, 20 anos depois, o rei Goujian, tendo suportado dificuldades e cultivado sua força, finalmente destruiu o reino de Wu. Esta história nos diz que lidar com problemas deve ser completo, não se pode ser misericordioso, caso contrário, haverá perigos ocultos, e eventualmente se sofrerá as consequências.

Usage

用来形容彻底清除坏人坏事,斩草除根。

yong lai xingrong chedi qingchu huai ren huai shi,zhancao chugen.

Usado para descrever a erradicação completa de coisas más e nocivas, erradicar ervas daninhas e raízes.

Examples

  • 我们必须除恶务尽,才能维护社会稳定。

    women bixu chu'e wu jin,caineng weihu shehui wending.

    Devemos erradicar completamente o mal para manter a estabilidade social.

  • 对于犯罪分子,决不能姑息养奸,必须除恶务尽。

    duiyufanzuifenzi,jue buneng guxi yangjian,bixu chu'e wu jin。

    Para criminosos, nunca devemos condescendê-los, devemos eliminar completamente o mal。