除恶务尽 chú è wù jìn memberantas kejahatan secara menyeluruh

Explanation

除恶务尽,意思是清除坏人坏事必须干净彻底。这个成语强调的是要彻底解决问题,不能留下隐患。

Memberantas kejahatan secara menyeluruh berarti menghilangkan orang jahat dan perbuatan jahat secara tuntas dan menyeluruh. Idiom ini menekankan perlunya menyelesaikan masalah secara menyeluruh agar tidak ada bahaya tersembunyi.

Origin Story

公元前494年,吴王夫差在夫椒大败越王勾践,越国首都也被攻破。越王勾践向吴国求和,吴王准备答应。但是,伍子胥却劝吴王说:“树德务滋,除恶务尽。”他认为,不能只顾眼前利益,而要彻底铲除越国的威胁,否则后患无穷。吴王并未听从伍子胥的建议,结果在20年后,越王勾践卧薪尝胆,最终灭掉了吴国。这个故事告诉我们,处理问题要彻底,不能心慈手软,否则会留下隐患,最终自食其果。

gongyuan qian 494 nian, Wu Wang Fuchai zai Fu Jiao da bai Yue Wang Goujian, Yue guo shoudu ye bei gongpo. Yue Wang Goujian xiang Wu guo qiu he, Wu Wang zhunbei dng. Danshi, Wu Zixu que quan Wu Wang shuo: "shu de wu zi, chu e wu jin." Ta renwei, buneng zhi gu yan qian liyi, er yao chedi chan chu Yue guo de weixie, fouze houhuan wu qiong. Wu Wang bing wei ting cong Wu Zixu de jianyi, jieguo zai 20 nian hou, Yue Wang Goujian wo xin chang dan, zhongyu mie diao le Wu guo. Zhe ge gushi gaosu women, chuli wenti yao chedi, buneng xin ci shou ruan, fouze hui liu xia ynhuan, zhongjiu zi shi qi guo.

Pada tahun 494 SM, Raja Fuchai dari Wu mengalahkan Raja Goujian dari Yue dalam pertempuran besar Fu Jiao, dan ibu kota Yue juga jatuh. Raja Goujian dari Yue meminta perdamaian kepada kerajaan Wu, dan Raja Fuchai siap untuk menyetujuinya. Namun, Wu Zixu menasihati Raja Fuchai, dengan mengatakan: "Kembangkan kebajikan dengan rajin dan hilangkan kejahatan sepenuhnya." Ia percaya bahwa seseorang tidak boleh hanya mempertimbangkan keuntungan segera, tetapi juga sepenuhnya menghilangkan ancaman Yue, jika tidak akan ada masalah yang tak ada habisnya. Raja Fuchai tidak mengikuti nasihat Wu Zixu. Akibatnya, 20 tahun kemudian, Raja Goujian, setelah menanggung kesulitan dan mengembangkan kekuatannya, akhirnya menghancurkan kerajaan Wu. Kisah ini memberi tahu kita bahwa kita harus menangani masalah secara menyeluruh, kita tidak boleh berbelas kasihan, jika tidak akan ada bahaya tersembunyi, dan pada akhirnya kita akan menanggung akibatnya.

Usage

用来形容彻底清除坏人坏事,斩草除根。

yong lai xingrong chedi qingchu huai ren huai shi,zhancao chugen.

Digunakan untuk menggambarkan pemberantasan kejahatan dan hal-hal yang merugikan secara menyeluruh, memberantas akar-akarnya.

Examples

  • 我们必须除恶务尽,才能维护社会稳定。

    women bixu chu'e wu jin,caineng weihu shehui wending.

    Kita harus memberantas kejahatan secara menyeluruh untuk menjaga stabilitas sosial.

  • 对于犯罪分子,决不能姑息养奸,必须除恶务尽。

    duiyufanzuifenzi,jue buneng guxi yangjian,bixu chu'e wu jin。

    Terhadap para penjahat, kita tidak boleh mentolerir mereka, kita harus memberantas kejahatan secara menyeluruh