谆谆教诲 उपदेश
Explanation
指恳切、耐心地教诲。
यह लगातार और ईमानदार शिक्षा को संदर्भित करता है।
Origin Story
老村长李大爷是村里德高望重的长者,他一生致力于教育村民,从不吝啬自己的知识和经验。每当遇到村民遇到难题,他总是耐心地倾听,用他那饱经沧桑的声音谆谆教诲,引导他们找到解决问题的办法。他像一位慈祥的父亲,用他的人生智慧去点亮村民前进的道路。村里的孩子们也特别喜欢他,每当李大爷坐在村口的大树下,孩子们便围拢在他身边,聆听他讲述一个个精彩的故事,以及那些充满智慧的道理。李大爷的谆谆教诲,不仅让村民们在生产生活方面得到了很大的帮助,更重要的是,他的言行举止潜移默化地影响着每一个人,使他们明白了做人的道理,学会了如何与人和谐相处。
गाँव के मुखिया ली दादा गाँव में सम्मानित व्यक्ति थे, उन्होंने अपना जीवन ग्रामीणों को शिक्षित करने के लिए समर्पित कर दिया और अपने ज्ञान और अनुभव को साझा करने में कभी झिझक नहीं करते थे। जब भी किसी ग्रामीण को कोई कठिनाई होती, वह धैर्यपूर्वक सुनते थे और अपने जीवन के अनुभवों से भरी आवाज़ में उन्हें समस्या का समाधान ढूँढने के लिए मार्गदर्शन देते थे। वे एक दयालु पिता की तरह थे, जो अपने जीवन के ज्ञान से गाँववासियों के मार्ग को प्रकाशित करते थे। गाँव के बच्चे भी उन्हें बहुत पसंद करते थे, जब भी ली दादा गाँव के मुँह पर स्थित पेड़ के नीचे बैठते, बच्चे उनके आसपास इकट्ठे हो जाते और उनकी रोमांचक कहानियाँ और ज्ञान से भरपूर बातें सुनते। ली दादा के मार्गदर्शन ने न केवल ग्रामीणों को उनके उत्पादन और जीवन में बहुत मदद की, बल्कि इससे भी ज़्यादा महत्वपूर्ण यह था कि उनके कहने और करने से हर किसी पर धीरे-धीरे प्रभाव पड़ा और उन्हें जीवन का अर्थ और दूसरों के साथ सौहार्दपूर्ण व्यवहार करना सिखाया।
Usage
常用来形容长者对晚辈的教诲。
यह आमतौर पर बड़ों द्वारा छोटों को दी जाने वाली शिक्षा का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
老师的谆谆教诲让我受益匪浅。
laoshi de zhūnzūn jiàohuì ràng wǒ shòuyì fěiqiǎn。
शिक्षक के मार्गदर्शन से मुझे बहुत लाभ हुआ।
-
他谆谆教诲,语重心长。
tā zhūnzūn jiàohuì,yǔzhòngxīncháng
उन्होंने सलाह दी और समझाया।