谆谆教诲 諄諄の教誨
Explanation
指恳切、耐心地教诲。
懇切に、辛抱強く教え導くこと。
Origin Story
老村长李大爷是村里德高望重的长者,他一生致力于教育村民,从不吝啬自己的知识和经验。每当遇到村民遇到难题,他总是耐心地倾听,用他那饱经沧桑的声音谆谆教诲,引导他们找到解决问题的办法。他像一位慈祥的父亲,用他的人生智慧去点亮村民前进的道路。村里的孩子们也特别喜欢他,每当李大爷坐在村口的大树下,孩子们便围拢在他身边,聆听他讲述一个个精彩的故事,以及那些充满智慧的道理。李大爷的谆谆教诲,不仅让村民们在生产生活方面得到了很大的帮助,更重要的是,他的言行举止潜移默化地影响着每一个人,使他们明白了做人的道理,学会了如何与人和谐相处。
村の長老である李老人は村で非常に尊敬されている人物であり、彼は生涯を村民の教育に捧げました。彼は自分の知識や経験を惜しみなく共有しました。村民が困難に直面したとき、彼は常に辛抱強く耳を傾け、人生経験に満ちた声で、懇切丁寧に指導し、問題解決の糸口を見つけるよう促しました。彼は慈父のような存在であり、人生の知恵で村民の道を照らしました。村の子どもたちも彼を特に好きでした。李老人が村の入り口の大木のそばに座ると、子どもたちは彼の周りに集まり、素晴らしい物語や知恵に満ちた言葉を聞きました。李老人の懇切な指導は、村民の生産や日常生活に大きな助けとなっただけでなく、それ以上に、彼の言葉や行動は、人々の心にじわじわと浸透し、人生の意味や、他人とどのように調和して生きるべきかを理解させました。
Usage
常用来形容长者对晚辈的教诲。
年長者が若い世代を教え導くことを表現する際に用いられる。
Examples
-
老师的谆谆教诲让我受益匪浅。
laoshi de zhūnzūn jiàohuì ràng wǒ shòuyì fěiqiǎn。
先生の懇切な教えで、私は大いに学んだ。
-
他谆谆教诲,语重心长。
tā zhūnzūn jiàohuì,yǔzhòngxīncháng
彼の親切な教えは、心温まる知恵に満ちていた。