谆谆教诲 zhūnzūn jiàohuì 諄諄の教誨

Explanation

指恳切、耐心地教诲。

懇切に、辛抱強く教え導くこと。

Origin Story

老村长李大爷是村里德高望重的长者,他一生致力于教育村民,从不吝啬自己的知识和经验。每当遇到村民遇到难题,他总是耐心地倾听,用他那饱经沧桑的声音谆谆教诲,引导他们找到解决问题的办法。他像一位慈祥的父亲,用他的人生智慧去点亮村民前进的道路。村里的孩子们也特别喜欢他,每当李大爷坐在村口的大树下,孩子们便围拢在他身边,聆听他讲述一个个精彩的故事,以及那些充满智慧的道理。李大爷的谆谆教诲,不仅让村民们在生产生活方面得到了很大的帮助,更重要的是,他的言行举止潜移默化地影响着每一个人,使他们明白了做人的道理,学会了如何与人和谐相处。

lǎo cūnzhǎng lǐ dàyé shì cūn lǐ dé gāo wàngzhòng de zhǎngzhě, tā yīshēng zhìlì yú jiàoyù cūn mín, cóng bù lìnsè zìjǐ de zhīshì hé jīngyàn. měi dàng yùdào cūnmín yùdào nán tí, tā zǒng shì nàixīn de qīngtīng, yòng tā nà bǎojīng cāngsāng de shēngyīn zhūnzūn jiàohuì, yǐndǎo tāmen zhǎodào jiějué wèntí de bànfǎ. tā xiàng yī wèi cíxiáng de fù qīn, yòng tā de rénshēng zhìhuì qù diǎnliàng cūnmín qiánjìn de dàolù. cūn lǐ de háizimen yě tèbié xǐhuan tā, měi dàng lǐ dàyé zuò zài cūn kǒu de dàshù xià, háizimen biàn wéilóng zài tā shēnbiān, língtīng tā jiǎngshù yīgè yīgè jīngcǎi de gùshì, yǐjí nàxiē chōngmǎn zhìhuì de dàolǐ. lǐ dàyé de zhūnzūn jiàohuì, bùjǐn ràng cūnmínmen zài shēngchǎn shēnghuó fāngmiàn dédào le hěn dà de bāngzhù, gèng shì zhòngyào de shì, tā de yánxíng jǔzhì qiányímòhuà de yǐngxiǎngzhe měi yīgè rén, shǐ tāmen míngbái le zuòrén de dàolǐ, xuéhuì le rúhé yǔ rén héxié xiāngchǔ.

村の長老である李老人は村で非常に尊敬されている人物であり、彼は生涯を村民の教育に捧げました。彼は自分の知識や経験を惜しみなく共有しました。村民が困難に直面したとき、彼は常に辛抱強く耳を傾け、人生経験に満ちた声で、懇切丁寧に指導し、問題解決の糸口を見つけるよう促しました。彼は慈父のような存在であり、人生の知恵で村民の道を照らしました。村の子どもたちも彼を特に好きでした。李老人が村の入り口の大木のそばに座ると、子どもたちは彼の周りに集まり、素晴らしい物語や知恵に満ちた言葉を聞きました。李老人の懇切な指導は、村民の生産や日常生活に大きな助けとなっただけでなく、それ以上に、彼の言葉や行動は、人々の心にじわじわと浸透し、人生の意味や、他人とどのように調和して生きるべきかを理解させました。

Usage

常用来形容长者对晚辈的教诲。

cháng yòng lái xíngróng zhǎngzhě duì wǎnbèi de jiàohuì

年長者が若い世代を教え導くことを表現する際に用いられる。

Examples

  • 老师的谆谆教诲让我受益匪浅。

    laoshi de zhūnzūn jiàohuì ràng wǒ shòuyì fěiqiǎn。

    先生の懇切な教えで、私は大いに学んだ。

  • 他谆谆教诲,语重心长。

    tā zhūnzūn jiàohuì,yǔzhòngxīncháng

    彼の親切な教えは、心温まる知恵に満ちていた。