回国探亲 परिवार से मिलने के लिए घर लौटना
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
A:您好,妈妈!好久不见,您看起来更年轻了!
B:哎呦,我的宝贝女儿!终于回来了,想死妈妈了!
C:妈,您身体还好吗?路上辛苦了吧?
B:还好,还好,就是有点累。你呢?一路顺利吗?
A:嗯,很顺利。
B:来,先坐下休息一会儿,喝点水。等会儿我做了你最爱吃的红烧肉。
A:谢谢妈妈!
拼音
Hindi
A: नमस्ते माँ! बहुत समय बाद मिला, आप जवान दिख रही हैं!
B: अरे, मेरी प्यारी बेटी! आखिरकार वापस आ गई, माँ को बहुत याद आई!
C: माँ, आपकी तबीयत कैसी है? रास्ते में थकान हुई होगी?
B: ठीक हूँ, ठीक हूँ, बस थोड़ी थकी हुई हूँ। तुम कैसी हो? यात्रा अच्छी रही?
A: हाँ, बहुत अच्छी।
B: आओ, पहले बैठकर थोड़ा आराम करो, पानी पियो। अभी मैं तुम्हारा पसंदीदा रेसिपी, ब्राइड पोर्क बनाऊंगी।
A: धन्यवाद माँ!
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
好久不见
बहुत समय बाद मिला
想死你了
माँ को बहुत याद आई
一路平安
यात्रा अच्छी रही
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
“好久不见”是比较常见的问候语,用于好久没见面的朋友或亲人。 “想死你了”表达了浓厚的思念之情,一般用于关系亲密的家人或朋友之间。 在回国探亲的场景中,表达亲情是重要的文化元素。
拼音
Hindi
“बहुत समय बाद मिला” यह एक सामान्य अभिवादन है जिसका उपयोग उन दोस्तों या रिश्तेदारों के लिए किया जाता है जिनसे बहुत समय से मुलाकात नहीं हुई है। “माँ को बहुत याद आई” गहरे स्नेह को व्यक्त करता है और आमतौर पर करीबी परिवार के सदस्यों या दोस्तों के बीच उपयोग किया जाता है। परिवार के सदस्यों से मिलने के लिए घर लौटने के संदर्भ में स्नेह व्यक्त करना एक महत्वपूर्ण सांस्कृतिक तत्व है।
उन्नत वाक्य
中文
承蒙挂念,一路平安,甚是想念。
别来无恙,近况如何?
盼望已久,终于回来了!
拼音
Hindi
आपकी चिंता के लिए धन्यवाद, यात्रा अच्छी रही, मैं आपको बहुत याद किया।
आप कैसे हैं? क्या नया है?
मैं बहुत समय से इसका इंतजार कर रहा था, आप आखिरकार वापस आ गए!
संस्कृतियों के विघ्न
中文
避免在长辈面前过于随意,注意尊重长辈的习俗和习惯。避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài zhǎngbèi miànqián guòyú suíyì, zhùyì zūnzhòng zhǎngbèi de xísú hé xíguàn。bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Hindi
बड़ों के सामने बहुत ही अनौपचारिक होने से बचें, बड़ों के रीति-रिवाजों और आदतों का सम्मान करें। राजनीति, धर्म आदि जैसे संवेदनशील विषयों पर चर्चा करने से बचें।मुख्य बिंदु
中文
该场景适用于回国探亲的各种场合,尤其是与家人团聚的场景。注意语言的正式程度和亲密度,根据与对方的熟识程度选择合适的表达方式。
拼音
Hindi
यह दृश्य विभिन्न अवसरों पर परिवार के सदस्यों से मिलने के लिए घर लौटने के लिए उपयुक्त है, खासकर परिवार के पुनर्मिलन के दृश्यों के लिए। भाषा की औपचारिकता और अंतरंगता पर ध्यान दें, और दूसरी पार्टी के साथ आपकी परिचितता के स्तर के अनुसार उपयुक्त अभिव्यक्ति का चयन करें।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
反复练习常用语句,直到能够流利运用。 进行角色扮演,模拟真实的场景进行对话练习。 与母语人士进行对话练习,纠正发音和表达上的错误。
拼音
Hindi
आम वाक्यों का बार-बार अभ्यास करें, जब तक कि आप उन्हें धाराप्रवाह उपयोग नहीं कर सकते। भूमिका निभाएं, वास्तविक परिदृश्यों का अनुकरण करने के लिए संवाद अभ्यास करें। उच्चारण और अभिव्यक्ति त्रुटियों को सुधारने के लिए मातृभाषा बोलने वालों के साथ संवाद अभ्यास करें।