要求少油少盐 कम तेल और नमक का आदेश
वार्तालाप
वार्तालाप 1
中文
服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我们想点菜,但是我们想尽量少油少盐。
服务员:好的,没问题。我们所有的菜品都可以根据您的要求调整烹调方式,请问您想点什么菜呢?
顾客:我想点宫保鸡丁,但是少放辣椒油和盐。
服务员:好的,宫保鸡丁少油少盐,没问题。您还需要其他的菜吗?
顾客:再点一个清蒸鱼,也要少油少盐。
服务员:好的,清蒸鱼少油少盐,两样菜都记下了。请稍等。
拼音
Hindi
वेटर: नमस्ते, क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ?
ग्राहक: नमस्ते, हम ऑर्डर देना चाहते हैं, लेकिन हम कम तेल और नमक चाहते हैं।
वेटर: ठीक है, कोई बात नहीं। हम अपनी सभी डिशेस को आपकी आवश्यकताओं के अनुसार तैयार कर सकते हैं। आप क्या ऑर्डर देना चाहते हैं?
ग्राहक: मैं कुंग पाओ चिकन चाहती हूँ, लेकिन कम मिर्च के तेल और नमक के साथ।
वेटर: ठीक है, कुंग पाओ चिकन कम तेल और नमक के साथ, कोई बात नहीं। क्या आप कुछ और चाहते हैं?
ग्राहक: हाँ, एक स्टीम्ड फिश और, वो भी कम तेल और नमक के साथ।
वेटर: ठीक है, स्टीम्ड फिश कम तेल और नमक के साथ। दोनों डिशेस नोट कर ली गई हैं। कृपया कुछ देर प्रतीक्षा करें।
अक्सर उपयोग किए जाने वाले वाक्य
少油少盐
कम तेल और नमक
संस्कृति का पृष्ठभूमि
中文
在中国,许多餐馆都提供根据顾客要求调整菜品口味的服务,比如少油少盐。这是对顾客饮食习惯和健康需求的尊重。
在正式场合,表达需求时语气要委婉,可以使用一些礼貌性的词语。
在非正式场合,可以更加直接地表达自己的需求。
拼音
Hindi
भारत में, कई रेस्टोरेंट ग्राहकों की आवश्यकताओं के अनुसार व्यंजनों में बदलाव करने की सेवा प्रदान करते हैं, जैसे कि कम तेल और नमक। यह ग्राहकों की खाने की आदतों और स्वास्थ्य संबंधी आवश्यकताओं का सम्मान है।
औपचारिक अवसरों पर, ज़रूरतों को व्यक्त करते समय, स्वर को नम्र रखें, और कुछ विनम्र शब्दों का प्रयोग करें।
अनौपचारिक अवसरों पर, आप अपनी आवश्यकताओं को अधिक सीधे शब्दों में व्यक्त कर सकते हैं।
उन्नत वाक्य
中文
“请问这道菜可以调整一下口味吗?我想少油少盐一些。”
“不好意思,请问这道菜能不能少放点油和盐,我比较清淡的口味。”
“非常感谢您的服务,请问这道菜可以帮我稍微少放些油和盐吗?”
拼音
Hindi
“क्या इस डिश को थोड़ा एडजस्ट किया जा सकता है? मैं कम तेल और नमक चाहती हूँ।”
“माफ़ करना, क्या इस डिश को कम तेल और नमक के साथ बनाया जा सकता है? मुझे हल्का खाना पसंद है।”
“आपकी सेवा के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद, क्या इस डिश को मेरे लिए थोड़ा कम तेल और नमक के साथ बनाया जा सकता है?”
संस्कृतियों के विघ्न
中文
在点餐时,过分强调少油少盐可能会被认为是对厨师技艺的不信任,建议语气委婉一些。
拼音
zài diǎncān shí, guòfèn qiángdiào shǎo yóu shǎo yán kěnéng huì bèi rènwéi shì duì chúshī jìyì de bù xìnrèn, jiànyì yǔqì wǎnyuǎn yīxiē.
Hindi
ऑर्डर देते समय, कम तेल और नमक पर ज़्यादा ज़ोर देने से शेफ़ के हुनर पर शक पैदा हो सकता है, इसलिए विनम्रता से कहना उचित होगा।मुख्य बिंदु
中文
适用于各种年龄和身份的人群,但语气需要根据场合和对象进行调整。尤其要注意在正式场合表达的礼貌和委婉。常见错误是表达过于直接或强势,容易引起服务员的反感。
拼音
Hindi
यह सभी आयु और पहचान के लोगों पर लागू होता है, लेकिन स्वर को स्थिति और व्यक्ति के अनुसार समायोजित करने की आवश्यकता है। औपचारिक अवसरों पर शिष्टाचार और विनम्रता पर विशेष ध्यान दें। एक सामान्य गलती यह है कि बहुत अधिक सीधे या अधिकारवादी तरीके से बात करना, जिससे वेटर को आसानी से नाराज किया जा सकता है।अभ्यास के लिए सुझाव
中文
多练习不同语气的表达方式,例如委婉、直接、正式、非正式等。
可以和朋友一起模拟点餐场景,互相练习。
可以观看一些关于中国饮食文化的纪录片或视频,学习一些常用的点餐用语。
拼音
Hindi
विभिन्न स्वरों में अभिव्यक्ति का अभ्यास करें, जैसे कि विनम्र, सीधा, औपचारिक, अनौपचारिक, इत्यादि।
दोस्तों के साथ मिलकर ऑर्डर देने के दृश्य का अभ्यास करें और एक दूसरे से अभ्यास करें।
चीनी खाने की संस्कृति के बारे में कुछ डॉक्यूमेंट्री या वीडियो देखें और कुछ सामान्य ऑर्डर देने की वाक्यांश सीखें।