不远千里 ribuan mil jauhnya
Explanation
不以千里为远,形容不怕路途遥远。
Tidak menganggap ribuan mil sebagai jarak yang jauh. Menggambarkan tidak terhalang oleh jarak.
Origin Story
战国时期,孟子从遥远的鲁国来到梁国,拜见梁惠王。梁惠王看到孟子不远千里而来,便问他是否能为梁国带来什么好处。孟子回答说,治国之道在于仁义,而非仅仅追求利益。他用自己不远千里而来的例子,说明了即使路途遥远,为了追求正确的理念,也是值得的。这体现了孟子的政治理想和高尚品德,也让后人深刻理解了“不远千里”的含义:不仅是地理距离上的遥远,更是为了理想而付出的不懈努力,一种坚定信念和执着追求的体现。
Pada masa periode Negara-Negara Berperang, Mencius melakukan perjalanan dari Lu yang jauh ke Liang untuk menemui Raja Hui dari Liang. Raja Hui, melihat perjalanan panjang Mencius, bertanya apakah dia dapat memberikan manfaat bagi Liang. Mencius menjawab bahwa cara untuk memerintah negara terletak pada kebenaran dan keadilan, bukan hanya mencari keuntungan. Dia menggunakan perjalanan panjangnya sendiri sebagai contoh, untuk menunjukkan bahwa bahkan perjalanan panjang itu bermanfaat untuk mengejar prinsip-prinsip yang benar. Ini mencerminkan cita-cita politik dan karakter moral tinggi Mencius, dan memungkinkan generasi selanjutnya untuk memahami arti “tidak jauh ribuan li”: Ini bukan hanya jarak geografis yang jauh, tetapi juga upaya tak kenal lelah yang dilakukan untuk cita-cita, cerminan dari keyakinan yang teguh dan pengejaran yang gigih.
Usage
用于形容不怕路途遥远,不计较路程的长短。
Digunakan untuk menggambarkan tidak takut perjalanan jauh, tidak memperdulikan panjangnya perjalanan.
Examples
-
他为了追求梦想,不远千里来到北京打拼。
tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, bù yuǎn qiānlǐ lái dào běijīng dǎpīn
Demi mengejar mimpinya, dia melakukan perjalanan ribuan mil ke Beijing untuk bekerja keras.
-
为了参加比赛,她不远千里从家乡赶来。
wèile cānjiā bǐsài, tā bù yuǎn qiānlǐ cóng jiāxiāng gǎn lái
Untuk mengikuti kompetisi, dia melakukan perjalanan ribuan mil dari kampung halamannya