不远千里 bù yuǎn qiānlǐ migliaia di chilometri lontano

Explanation

不以千里为远,形容不怕路途遥远。

Non considerando migliaia di chilometri come una distanza. Descrive il non essere scoraggiati dalla distanza.

Origin Story

战国时期,孟子从遥远的鲁国来到梁国,拜见梁惠王。梁惠王看到孟子不远千里而来,便问他是否能为梁国带来什么好处。孟子回答说,治国之道在于仁义,而非仅仅追求利益。他用自己不远千里而来的例子,说明了即使路途遥远,为了追求正确的理念,也是值得的。这体现了孟子的政治理想和高尚品德,也让后人深刻理解了“不远千里”的含义:不仅是地理距离上的遥远,更是为了理想而付出的不懈努力,一种坚定信念和执着追求的体现。

zhànguó shíqí, mèngzǐ cóng yáoyuǎn de lǔguó lái dào liángguó, bài jiàn liáng huìwáng

Durante il periodo degli Stati Combattenti, Mencio viaggiò dalla lontana Lu a Liang per incontrare il re Hui di Liang. Il re Hui, vedendo il lungo viaggio di Mencio, gli chiese se potesse portare qualche beneficio a Liang. Mencio rispose che il modo di governare un paese sta nella rettitudine e nella giustizia, non semplicemente nel perseguire il profitto. Usò il suo stesso lungo viaggio come esempio, per dimostrare che anche un lungo viaggio vale la pena per perseguire i principi corretti. Questo riflette gli ideali politici e l'alto carattere morale di Mencio, e permette alle generazioni successive di capire il significato di “non lontano da mille li”: Non è solo una lunga distanza geografica, ma anche gli sforzi instancabili compiuti per gli ideali, un riflesso di una ferma convinzione e di un'incessante ricerca.

Usage

用于形容不怕路途遥远,不计较路程的长短。

yòng yú xíngróng bù pà lùtú yáoyuǎn, bù jìjiào lùchéng de chángduǎn

Usato per descrivere il non aver paura di un lungo viaggio, non curandosi della lunghezza del viaggio.

Examples

  • 他为了追求梦想,不远千里来到北京打拼。

    tā wèile zhuīqiú mèngxiǎng, bù yuǎn qiānlǐ lái dào běijīng dǎpīn

    Perseguendo il suo sogno, ha viaggiato per migliaia di chilometri fino a Pechino per lavorare sodo.

  • 为了参加比赛,她不远千里从家乡赶来。

    wèile cānjiā bǐsài, tā bù yuǎn qiānlǐ cóng jiāxiāng gǎn lái

    Per partecipare alla competizione, è venuta dal suo paese d'origine, migliaia di chilometri lontano