云开雾散 yún kāi wù sàn awan tersibak, kabut hilang

Explanation

比喻事情的混乱局面结束,出现光明。

Ini berarti bahwa situasi yang membingungkan telah berakhir, dan cahaya telah muncul.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城外有一座大山,山上终年云雾缭绕,山下村庄的人们生活困苦,看不到希望。有一天,一位得道高僧来到村庄,他告诉村民,只要他们齐心协力,坚持不懈,就能驱散山上的云雾,迎来光明。村民们深信高僧的话,他们日夜祈祷,辛勤劳作,终于有一天,山上的云雾散尽,阳光普照大地,村庄也因此焕发了生机,人们的生活也发生了翻天覆地的变化,这便是云开雾散的典故。

huàshuō táng cháo shíqī, cháng'ān chéng wài yǒu yī zuò dàshān, shānshàng zhōngnián yúnwù liáorào, shānxià cūn zhuāng de rénmen shēnghuó kùnkǔ, kàn bù dào xīwàng. yǒu yī tiān, yī wèi dédào gāosēng lái dào cūn zhuāng, tā gàosù cūnmín, zhǐyào tāmen qíxīn xiélì, jiānchí bùxiè, jiù néng qūsàn shān shàng de yúnwù, yíng lái guāngmíng. cūnmínmen shēnxìn gāosēng de huà, tāmen rìyè qídǎo, xīnqín láozùo, zhōngyú yǒu yī tiān, shān shàng de yúnwù sànjìn, yángguāng pǔzhào dàdì, cūn zhuāng yě yīncǐ huànfā le shēngjī, rénmen de shēnghuó yě fāshēng le fāntiānfùdì de biànhuà, zhè biàn shì yún kāi wù sàn de diǎngù.

Dikatakan bahwa selama Dinasti Tang, ada sebuah gunung di luar kota Chang'an, yang diselimuti awan dan kabut sepanjang tahun. Orang-orang di desa-desa di kaki gunung hidup dalam kemiskinan dan tidak melihat harapan. Suatu hari, seorang bhikkhu yang tercerahkan datang ke desa dan memberi tahu penduduk desa bahwa selama mereka bekerja sama dan tekun, mereka dapat menghilangkan awan dan kabut di gunung dan membawa cahaya. Penduduk desa percaya kata-kata bhikkhu itu, dan mereka berdoa siang dan malam dan bekerja keras. Akhirnya, suatu hari, awan dan kabut di gunung menghilang, dan matahari bersinar di bumi. Desa itu juga direvitalisasi, dan kehidupan orang-orang berubah drastis. Inilah asal mula idiom "Yun Kai Wu San".

Usage

用于比喻事情的混乱局面结束,出现光明。

yòng yú bǐyù shìqíng de hùnluàn júmiàn jiéshù, chūxiàn guāngmíng

Digunakan untuk menggambarkan situasi yang membingungkan telah berakhir, dan cahaya telah muncul.

Examples

  • 这场风波终于云开雾散了。

    zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún kāi wù sàn le

    Perselisihan ini akhirnya berakhir.

  • 经过几天的努力,问题终于云开雾散了。

    jīngguò jǐ tiān de nǔlì, wèntí zhōngyú yún kāi wù sàn le

    Setelah beberapa hari bekerja keras, masalahnya akhirnya terselesaikan