云开雾散 yún kāi wù sàn 雲が晴れ、霧が散る

Explanation

比喻事情的混乱局面结束,出现光明。

混乱状態が終息し、光明が見えてくることを意味します。

Origin Story

话说唐朝时期,长安城外有一座大山,山上终年云雾缭绕,山下村庄的人们生活困苦,看不到希望。有一天,一位得道高僧来到村庄,他告诉村民,只要他们齐心协力,坚持不懈,就能驱散山上的云雾,迎来光明。村民们深信高僧的话,他们日夜祈祷,辛勤劳作,终于有一天,山上的云雾散尽,阳光普照大地,村庄也因此焕发了生机,人们的生活也发生了翻天覆地的变化,这便是云开雾散的典故。

huàshuō táng cháo shíqī, cháng'ān chéng wài yǒu yī zuò dàshān, shānshàng zhōngnián yúnwù liáorào, shānxià cūn zhuāng de rénmen shēnghuó kùnkǔ, kàn bù dào xīwàng. yǒu yī tiān, yī wèi dédào gāosēng lái dào cūn zhuāng, tā gàosù cūnmín, zhǐyào tāmen qíxīn xiélì, jiānchí bùxiè, jiù néng qūsàn shān shàng de yúnwù, yíng lái guāngmíng. cūnmínmen shēnxìn gāosēng de huà, tāmen rìyè qídǎo, xīnqín láozùo, zhōngyú yǒu yī tiān, shān shàng de yúnwù sànjìn, yángguāng pǔzhào dàdì, cūn zhuāng yě yīncǐ huànfā le shēngjī, rénmen de shēnghuó yě fāshēng le fāntiānfùdì de biànhuà, zhè biàn shì yún kāi wù sàn de diǎngù.

唐の時代、長安の都の外れに、一年中雲霧に覆われた山がありました。山麓の村人たちは貧しく、希望が見えませんでした。ある日、悟りを開いた僧侶が村を訪れ、村人たちに、皆で協力して粘り強く頑張れば、山の雲霧を払いのけ、光を呼び込める、と言いました。村人たちは僧侶の言葉を信じ、昼夜祈りを捧げ、懸命に働きました。そしてついに、ある日、山の雲霧が消え去り、太陽が大地を照らしました。村も活気づき、人々の生活は一変しました。これが「雲開霧散」の故事の由来です。

Usage

用于比喻事情的混乱局面结束,出现光明。

yòng yú bǐyù shìqíng de hùnluàn júmiàn jiéshù, chūxiàn guāngmíng

混乱状態が終息し、光明が見えてくることを説明するために使われます。

Examples

  • 这场风波终于云开雾散了。

    zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún kāi wù sàn le

    嵐がようやく収まった。

  • 经过几天的努力,问题终于云开雾散了。

    jīngguò jǐ tiān de nǔlì, wèntí zhōngyú yún kāi wù sàn le

    数日間の努力の末、問題はようやく解決した。