以身许国 mengorbankan diri untuk negara
Explanation
指为了国家利益而贡献自己的一切,甚至生命。
Mengacu pada pengorbanan segala sesuatu, bahkan nyawa, demi kepentingan bangsa.
Origin Story
话说战国时期,一位名叫荆轲的侠士,他怀揣着一颗赤诚的爱国之心,一心想要刺杀秦王,解救天下苍生于水火之中。他深知此行凶险万分,甚至可能丧命,但他毫不犹豫地接受了任务,毅然决然地踏上了前往秦国的征程。临行前,他与挚友告别,并留下了一首慷慨激昂的诗句:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”这首诗句,后来成为了千古绝唱,也成为了无数爱国志士的象征。荆轲最终虽然未能刺杀成功,但他的壮举却永远地铭刻在了历史的史册上,成为了后世人们效仿的榜样。他为了国家,以身许国,他的精神值得我们永远学习和传承。
Dikisahkan pada masa Negara-negara Berperang, seorang ahli pedang bernama Jing Ke, dengan hati yang penuh patriotisme, bermaksud membunuh Raja Qin untuk menyelamatkan rakyat dari kekacauan. Ia tahu bahwa perjalanan ini sangat berbahaya, bahkan mungkin berujung pada kematian, tetapi ia tidak ragu-ragu menerima misi tersebut dan berangkat ke Qin. Sebelum berangkat, ia berpamitan dengan sahabat karibnya, dan meninggalkan sebuah puisi yang membangkitkan semangat, "Angin bertiup kencang, Yi Shui dingin; seorang pejuang gagah berani pergi, tidak akan pernah kembali." Puisi ini menjadi karya klasik abadi dan simbol bagi pahlawan-pahlawan patriotik yang tak terhitung jumlahnya. Meskipun upaya pembunuhan Jing Ke gagal, tindakannya yang berani tetap terukir selamanya dalam sejarah, sebagai contoh bagi generasi mendatang. Demi negaranya, ia mengorbankan nyawanya; semangatnya layak untuk dipelajari dan diwarisi selamanya.
Usage
形容为国捐躯的伟大精神。
Menggambarkan semangat mulia pengorbanan diri untuk negara.
Examples
-
他为了国家,甘愿以身许国。
ta weile guojia, ganyu yisheng xugu
Ia rela mengorbankan hidupnya untuk negara.
-
为了人民的幸福,他以身许国,不怕牺牲。
weile renminde xingfu, ta yishengxugu, bu pa xisheng
Demi kebahagiaan rakyat, ia mengorbankan hidupnya untuk negara tanpa rasa takut.