余音绕梁 yú yīn rào liáng gema yang berlama-lama

Explanation

形容歌声或其他声音非常动听,令人久久回味。

Menggambarkan lagu atau suara-suara yang sangat indah dan berkesan.

Origin Story

战国时期,韩国有一个女子叫韩娥,擅长唱歌。一次,她流落到齐国,因为路途遥远,她的粮食吃完了,只好靠卖唱为生。一天,她来到一个叫雍门的城镇,在城门口卖唱以换取食物。她唱完后离开,但歌声却久久回荡在雍门的房梁之上,三天三夜都没有消失,人们都被她的歌声所感动,久久不能忘怀。

zhànguó shíqī, hánguó yǒu yīgè nǚzǐ jiào hán é, shàncháng chànggē

Pada masa Periode Negara-Negara Berperang, ada seorang wanita dari negara Han bernama Han E yang pandai bernyanyi. Suatu ketika, ia sampai di negara Qi, dan karena perjalanan itu panjang, ia kehabisan makanan dan harus mencari nafkah dengan bernyanyi. Suatu hari, ia tiba di sebuah kota bernama Yongmen, dan bernyanyi di gerbang kota untuk ditukarkan dengan makanan. Setelah ia selesai bernyanyi dan pergi, suaranya masih bergema di rumah-rumah Yongmen, selama tiga hari tiga malam tidak hilang, dan orang-orang sangat tersentuh oleh nyanyiannya dan tidak dapat melupakannya untuk waktu yang lama.

Usage

用于形容声音优美,令人难以忘怀。

yòng yú xiáoshù shēngyīn yōuměi, lìng rén nán yǐ wàng huái

Digunakan untuk menggambarkan keindahan dan efek berkesan dari suatu suara.

Examples

  • 他的歌声余音绕梁,三日不绝。

    tā de gēsheng yúyīn rào liáng, sān rì bù jué

    Nyanyiannya masih bergema di telinga kita selama berhari-hari.

  • 这场音乐会,余音绕梁,令人难忘。

    zhè chǎng yīnyuè huì, yúyīn rào liáng, lìng rén nánwàng

    Konser ini benar-benar tak terlupakan.