余音绕梁 yú yīn rào liáng 여운

Explanation

形容歌声或其他声音非常动听,令人久久回味。

노래 또는 다른 소리가 매우 아름답고 오랫동안 기억에 남는 것을 묘사하는 표현.

Origin Story

战国时期,韩国有一个女子叫韩娥,擅长唱歌。一次,她流落到齐国,因为路途遥远,她的粮食吃完了,只好靠卖唱为生。一天,她来到一个叫雍门的城镇,在城门口卖唱以换取食物。她唱完后离开,但歌声却久久回荡在雍门的房梁之上,三天三夜都没有消失,人们都被她的歌声所感动,久久不能忘怀。

zhànguó shíqī, hánguó yǒu yīgè nǚzǐ jiào hán é, shàncháng chànggē

전국 시대, 한나라 출신의 한어라는 여인이 있었다. 그녀는 노래를 잘했다. 어느 날, 그녀는 제나라로 흘러들어가 길이 멀어 음식이 떨어지자 노래를 부르며 생계를 유지해야 했다. 어느 날, 옹문이라는 마을에 이르러 성문에서 노래를 불러 음식을 얻었다. 노래를 마치고 떠났지만 그녀의 노랫소리는 옹문의 들보에 삼일 삼야 울려 퍼지며 사라지지 않았다. 사람들은 그녀의 노랫소리에 감동하여 오랫동안 잊지 못했다.

Usage

用于形容声音优美,令人难以忘怀。

yòng yú xiáoshù shēngyīn yōuměi, lìng rén nán yǐ wàng huái

아름답고 오랫동안 기억에 남는 소리를 묘사할 때 사용합니다.

Examples

  • 他的歌声余音绕梁,三日不绝。

    tā de gēsheng yúyīn rào liáng, sān rì bù jué

    그의 노래는 삼일 동안 울려 퍼졌다.

  • 这场音乐会,余音绕梁,令人难忘。

    zhè chǎng yīnyuè huì, yúyīn rào liáng, lìng rén nánwàng

    이 콘서트는 감동이 오래도록 남았다