余音绕梁 matagal na pag-ugong
Explanation
形容歌声或其他声音非常动听,令人久久回味。
Inilalarawan nito ang isang napakagandang at matagal na awitin o iba pang mga tunog.
Origin Story
战国时期,韩国有一个女子叫韩娥,擅长唱歌。一次,她流落到齐国,因为路途遥远,她的粮食吃完了,只好靠卖唱为生。一天,她来到一个叫雍门的城镇,在城门口卖唱以换取食物。她唱完后离开,但歌声却久久回荡在雍门的房梁之上,三天三夜都没有消失,人们都被她的歌声所感动,久久不能忘怀。
Noong panahon ng Digmaang Naglalabanang mga Estado, may isang babae mula sa estado ng Han na nagngangalang Han E na mahusay sa pagkanta. Isang araw, napunta siya sa estado ng Qi, at dahil ang paglalakbay ay mahaba, naubusan siya ng pagkain at kinailangang kumita ng pera sa pamamagitan ng pagkanta. Isang araw, nakarating siya sa isang bayan na tinatawag na Yongmen, at kumanta sa pintuan ng bayan kapalit ng pagkain. Matapos niyang matapos kumanta at umalis, ang kanyang boses ay nagpatuloy na umalingawngaw sa mga bahay ng Yongmen, sa loob ng tatlong araw at tatlong gabi ay hindi ito nawala, at ang mga tao ay lubos na naantig ng kanyang pagkanta at hindi ito makalimutan sa mahabang panahon.
Usage
用于形容声音优美,令人难以忘怀。
Ginagamit upang ilarawan ang kagandahan at pangmatagalang epekto ng isang tunog.
Examples
-
他的歌声余音绕梁,三日不绝。
tā de gēsheng yúyīn rào liáng, sān rì bù jué
Ang kanyang pag-awit ay gumuguhol pa rin sa aming mga tainga sa loob ng maraming araw.
-
这场音乐会,余音绕梁,令人难忘。
zhè chǎng yīnyuè huì, yúyīn rào liáng, lìng rén nánwàng
Ang konsiyerto ay hindi malilimutan